SnootGame/game/tl/es/common.rpy

1223 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Normal View History


2022-10-24 05:56:06 +00:00
translate es strings:
# 00action_file.rpy:26
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday}Monday"
new "Lunes"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:26
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday}Tuesday"
new "Martes"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:26
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday}Wednesday"
new "Miércoles"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:26
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday}Thursday"
new "Jueves"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:26
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday}Friday"
new "Viernes"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:26
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday}Saturday"
new "Sábado"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:26
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday}Sunday"
new "Domingo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:37
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday_short}Mon"
new "Lun."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:37
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday_short}Tue"
new "Mar."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:37
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday_short}Wed"
new "Mié."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:37
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday_short}Thu"
new "Jue."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:37
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday_short}Fri"
new "Vie."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:37
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday_short}Sat"
new "Sab."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:37
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#weekday_short}Sun"
new "Dom."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}January"
new "Enero"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}February"
new "Febrero"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}March"
new "Marzo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}April"
new "Abril"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}May"
new "Mayo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}June"
new "Junio"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}July"
new "Julio"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}August"
new "Agosto"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}September"
new "Septiembre"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}October"
new "Octubre"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}November"
new "Noviembre"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month}December"
new "Diciembre"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Jan"
new "Ene."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Feb"
new "Feb."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Mar"
new "Mar."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Apr"
new "Abr."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}May"
new "May."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Jun"
new "Jun."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Jul"
new "Jul."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Aug"
new "Ago."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Sep"
new "Sep."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Oct"
new "Oct."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Nov"
new "Nov."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "{#month_short}Dec"
new "Dic."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:240
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "%b %d, %H:%M"
new "%d de %b, %H:%M"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:353
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Save slot %s: [text]"
new "Guardar ranura %s: [text]"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:434
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Load slot %s: [text]"
new "Cargar ranura %s: [text]"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:487
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Delete slot [text]"
new "Borrar partida [text]"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:569
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "File page auto"
new "Página guardado automático"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:571
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "File page quick"
new "Página guardado rápido"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:573
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "File page [text]"
new "Página grabación [text]"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:772
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Next file page."
new "Página siguiente."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:845
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Previous file page."
new "Página anterior."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:906
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Quick save complete."
new "Grabar rápido completo."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:924
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Quick save."
new "Guardado rápido."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_file.rpy:943
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Quick load."
new "Carga rápida."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00action_other.rpy:355
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Language [text]"
new "Idioma [text]"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:708
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "The interactive director is not enabled here."
new "El director interactivo no está habilitado aquí."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1481
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "⬆"
new "⬆"
# 00director.rpy:1487
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "⬇"
new "⬇"
# 00director.rpy:1551
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Done"
new "Hecho"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1561
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "(statement)"
new "(sentencia)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1562
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "(tag)"
new "(etiqueta)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1563
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "(attributes)"
new "(atributos)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1564
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "(transform)"
new "(transformación)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1589
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "(transition)"
new "(transición)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1601
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "(channel)"
new "(canal)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1602
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "(filename)"
new "(archivo)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1631
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Change"
new "Cambiar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1633
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Add"
new "Añadir"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1636
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Cancel"
new "Cancelar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1639
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Remove"
new "Eliminar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1674
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Statement:"
new "Sentencia:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1695
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Tag:"
new "Etiqueta:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1711
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Attributes:"
new "Atributos:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1729
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Transforms:"
new "Transformaciones:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1748
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Behind:"
new "Detrás:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1767
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Transition:"
new "Transición:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1785
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Channel:"
new "Canal:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00director.rpy:1803
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Audio Filename:"
new "Archivo de audio:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:370
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure?"
new "¿Seguro?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:371
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to delete this save?"
new "¿Seguro que quieres borrar esta partida?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:372
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
new "¿Seguro que quieres sobreescribir esta partida?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:373
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
new "Al cargar se perderá el progreso no guardado.\n¿Seguro que quieres hacer esto?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:374
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to quit?"
new "¿Seguro que quieres salir?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:375
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
new "¿Seguro que quieres volver al menú principal?\nSe perderá el progreso no guardado."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:376
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to end the replay?"
new "¿Seguro que quieres finalizar la repetición?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:377
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to begin skipping?"
new "¿Seguro que quieres empezar el modo salto?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:378
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
new "¿Seguro que quieres saltar hasta la próxima elección?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gui.rpy:379
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
new "¿Seguro que quieres saltar el texto no visto hasta la próxima elección?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00keymap.rpy:258
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Failed to save screenshot as %s."
new "No se pudo guardar la captura de pantalla como %s."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00keymap.rpy:270
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Saved screenshot as %s."
new "Captura de pantalla guardada como %s."
# 00library.rpy:146
old "Self-voicing disabled."
new "Voz automática desactivada."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00library.rpy:147
old "Clipboard voicing enabled. "
new "'Portapapeles a voz' activado. "
# 00library.rpy:148
old "Self-voicing enabled. "
new "Voz automática activada. "
# 00library.rpy:150
old "bar"
new "bar"
# 00library.rpy:151
old "selected"
new "seleccionado"
# 00library.rpy:152
old "viewport"
new "viewport"
# 00library.rpy:153
old "horizontal scroll"
new "deslizamiento horizontal"
# 00library.rpy:154
old "vertical scroll"
new "deslizamiento vertical"
# 00library.rpy:155
old "activate"
new "activar"
# 00library.rpy:156
old "deactivate"
new "desactivar"
# 00library.rpy:157
old "increase"
new "aumentar"
# 00library.rpy:158
old "decrease"
new "disminuir"
# 00library.rpy:193
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Skip Mode"
new "Modo salto"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00library.rpy:279
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
new "Este programa contiene {i}software{/i} libre sujeto a diversas licencias que incluyen la licencia MIT y la {i}GNU Lesser General Public License{/i} (Licencia Pública General Reducida de GNU). Puedes encontrar la lista completa {i}de software{/i}, con enlaces al código fuente completo, {a=https://www.renpy.org/l/license}aquí (en inglés){/a}."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:207
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "display"
new "pantalla"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:219
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "transitions"
new "transiciones"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:228
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "skip transitions"
new "saltar transiciones"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:230
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "video sprites"
new "sprites de vídeo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:239
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "show empty window"
new "muestra ventana vacía"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:248
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "text speed"
new "velocidad de texto"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:256
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "joystick"
new "joystick"
# 00preferences.rpy:256
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "joystick..."
new "joystick..."
# 00preferences.rpy:263
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "skip"
new "saltar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:266
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "skip unseen [text]"
new "saltar no visto [text]"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:271
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "skip unseen text"
new "saltar texto no visto"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:273
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "begin skipping"
new "comienzar salto"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:277
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "after choices"
new "tras elecciones"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:284
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "skip after choices"
new "saltar tras elecciones"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:286
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "auto-forward time"
new "tiempo autoavance"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:300
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "auto-forward"
new "autoavance"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:307
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Auto forward"
new "Autoavance"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:310
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "auto-forward after click"
new "autoavanzar después del clic"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:319
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "automatic move"
new "movimiento automático"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:328
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "wait for voice"
new "espera la voz"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:337
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "voice sustain"
new "mantener voz"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:346
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "self voicing"
new "auto voz"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:355
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "clipboard voicing"
new "voz en clipboard"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:364
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "debug voicing"
new "depurar voz"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:373
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "emphasize audio"
new "enfatizar audio"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:382
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "rollback side"
new "lado de retroceso"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:392
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "gl powersave"
new "gl ahorro de energía"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:398
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "gl framerate"
new "gl cuadros por s."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:401
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "gl tearing"
new "gl tearing"
# 00preferences.rpy:413
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "music volume"
new "volumen música"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:414
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "sound volume"
new "volumen sonido"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:415
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "voice volume"
new "volumen voz"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:416
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "mute music"
new "silenciar música"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:417
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "mute sound"
new "silenciar sonido"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:418
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "mute voice"
new "silenciar voz"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:419
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "mute all"
new "silenciar todo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:500
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
new "'Portapapeles a voz' activado. Pulsa 'Mayús.+C' para desactivarlo."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:502
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
new "Voz automática dirà \"[renpy.display.tts.last]\". Pulsa 'alt+shift+V' para desactivar."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00preferences.rpy:504
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
new "Voz automática activada. Presiona 'v' para desactivarla."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _compat\gamemenu.rpym:198
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Empty Slot."
new "Vacío."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _compat\gamemenu.rpym:355
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Previous"
new "Anterior"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _compat\gamemenu.rpym:362
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Next"
new "Siguiente"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _compat\preferences.rpym:428
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Joystick Mapping"
new "Mapeado del mando"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:38
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Developer Menu"
new "Menú de desarrollo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:43
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Interactive Director (D)"
new "Director interactivo (D)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:45
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Reload Game (Shift+R)"
new "Reiniciar juego (Shift+R)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:47
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Console (Shift+O)"
new "Consola (Mayús.+O)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:49
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Variable Viewer"
new "Visor de variables"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:51
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Image Location Picker"
new "Selector de posición en imágenes"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:53
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Filename List"
new "Lista de archivos"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:57
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Show Image Load Log (F4)"
new "Mostrar registro de carga de imagen (F4)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:60
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Hide Image Load Log (F4)"
new "Ocultar registro de carga de imagen (F4)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:63
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Image Attributes"
new "Image Attributes"
# _developer\developer.rpym:90
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "[name] [attributes] (hidden)"
new "[name] [attributes] (hidden)"
# _developer\developer.rpym:94
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "[name] [attributes]"
new "[name] [attributes]"
# _developer\developer.rpym:143
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Nothing to inspect."
new "Nada para inspeccionar."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:154
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Hide deleted"
new "Hide deleted"
# _developer\developer.rpym:154
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Show deleted"
new "Show deleted"
# _developer\developer.rpym:278
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Return to the developer menu"
new "Volver al menú de desarrollo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:438
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Rectangle: %r"
new "Rectángulo: %r"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:443
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Mouse position: %r"
new "Posición del ratón: %r"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:448
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Right-click or escape to quit."
new "Clic-derecho o escape para salir."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:480
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Rectangle copied to clipboard."
new "Rectángulo copiado al portapapeles."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:483
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Position copied to clipboard."
new "Posición copiada al portapapeles."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:502
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Type to filter: "
new "Tipo a filtrar: "
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:630
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
new "Texturas: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:634
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
new "Caché de imagen: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\developer.rpym:644
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "✔ "
new "✔ "
# _developer\developer.rpym:647
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "✘ "
new "✘ "
# _developer\developer.rpym:652
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
new "\n{color=#cfc}✔ imagen prevista (correcto){/color}\n{color=#fcc}✘ imagen no prevista (fallido){/color}\n{color=#fff}Arrastra para mover.{/color}"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:38
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Displayable Inspector"
new "Inspector de visualizables"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:61
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Size"
new "Tamaño"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:65
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Style"
new "Estilo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:71
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Location"
new "Ubicación"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:122
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
new "Inspeccionando estilos de [displayable_name!q]"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:139
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "displayable:"
new "visualizable:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:145
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old " (no properties affect the displayable)"
new " (no hay propiedades que afecten la visualización)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:147
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old " (default properties omitted)"
new " (propiedades por defecto omitidas)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _developer\inspector.rpym:185
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "<repr() failed>"
new "<repr() fallido>"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _layout\classic_load_save.rpym:170
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "a"
new "a"
# _layout\classic_load_save.rpym:179
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "q"
new "r"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00iap.rpy:217
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
new "Contactando App Store\nPor favor, espera..."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:375
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
new "El Actualizador de Ren'Py no es compatible con dispositivos móviles."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:494
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "An error is being simulated."
new "Se simula un error."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:678
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
new "O bien este proyecto no es compatible con la actualización o el archivo de estado de la actualización se ha eliminado."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:692
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "This account does not have permission to perform an update."
new "Esta cuenta no tiene permiso para realizar una actualización."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:695
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "This account does not have permission to write the update log."
new "Esta cuenta no tiene permiso para escribir en el registro de actualización."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:722
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Could not verify update signature."
new "No se pudo verificar la actualización de firmas."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:997
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "The update file was not downloaded."
new "El archivo de actualización no se ha descargado."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1015
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
new "El archivo de actualización no tiene el 'digest' correcto - es posible que esté dañado."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1071
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "While unpacking {}, unknown type {}."
new "Tipo desconocido {1} al desempaquetar {0}."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1439
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Updater"
new "Actualizador"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1446
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "An error has occured:"
new "Ha sucedido un error:"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1448
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Checking for updates."
new "Buscando actualizaciones."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1450
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "This program is up to date."
new "Este programa está actualizado."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1452
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
new "[u.version] está disponible. ¿Quieres instalarla?"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1454
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Preparing to download the updates."
new "Preparando para descargar la actualización."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1456
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Downloading the updates."
new "Descargando la actualización."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1458
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Unpacking the updates."
new "Desempaquetando la actualización."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1460
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Finishing up."
new "Finalizando."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1462
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "The updates have been installed. The program will restart."
new "La actualización ha sido instalada. El programa se reiniciará."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1464
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "The updates have been installed."
new "La actualización ha sido instalada."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1466
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "The updates were cancelled."
new "La actualización ha sido cancelada."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00updater.rpy:1481
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Proceed"
new "Continuar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gallery.rpy:585
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Image [index] of [count] locked."
new "Imagen [index] de [count] bloqueada."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gallery.rpy:605
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "prev"
new "ant."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gallery.rpy:606
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "next"
new "sig."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gallery.rpy:607
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "slideshow"
new "presentación"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gallery.rpy:608
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "return"
new "volver"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:70
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Renderer"
new "Renderizador"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:74
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Automatically Choose"
new "Escoger automáticamente"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:79
old "Force Angle/DirectX Renderer"
new "Forzar 'Angle/DirectX Renderer'"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:83
old "Force OpenGL Renderer"
new "Forzar renderizador OpenGL"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:87
old "Force Software Renderer"
new "Forzar renderizado por software"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:93
old "NPOT"
new "NPOT"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:97
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Enable"
new "Activar"
# 00gltest.rpy:101
old "Disable"
new "Desactivar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:131
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Powersave"
new "Ahorro de energía"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:145
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Framerate"
new "Cuadros por s."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:149
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Screen"
new "Pantalla"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:153
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "60"
new "60"
# 00gltest.rpy:157
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "30"
new "30"
# 00gltest.rpy:163
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Tearing"
new "Tearing"
# 00gltest.rpy:179
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Changes will take effect the next time this program is run."
new "Los cambios se aplicarán la próxima vez que el programa se ejecute."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:213
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Performance Warning"
new "Aviso de funcionamiento"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:218
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "This computer is using software rendering."
new "Este ordenador usa 'software rendering'."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:220
old "This computer is not using shaders."
new "Este ordenador no usa 'shaders'."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:222
old "This computer is displaying graphics slowly."
new "Este ordenador muestra los gráficos lentamente."
# 00gltest.rpy:224
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
new "Este ordenador tiene un problema mostrando los gráficos: [problem]."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:229
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display. Updating DirectX could fix this problem."
new "Los controladores gráficos pueden estar obsoletos o no funcionar adecuadamente. Esto puede conllevar que los gráficos se muestren lenta o incorrectamente. Actualizar DirectX puede solucionar este problema."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:231
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display."
new "Los controladores gráficos pueden estar obsoletos o no funcionar adecuadamente. Esto puede conllevar que los gráficos se muestren lenta o incorrectamente."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:236
old "Update DirectX"
new "Actualizar DirectX"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:242
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Continue, Show this warning again"
new "Continuar. Mostrar este aviso de nuevo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:246
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Continue, Don't show warning again"
new "Continuar. No mostrar este aviso de nuevo"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:264
old "Updating DirectX."
new "Actualizando DirectX."
# 00gltest.rpy:268
old "DirectX web setup has been started. It may start minimized in the taskbar. Please follow the prompts to install DirectX."
new "La instalación web de DirectX ha comenzado. Puede haber iniciado minimizada en la barra de tareas. Siga las instrucciones para instalar DirectX."
# 00gltest.rpy:272
old "{b}Note:{/b} Microsoft's DirectX web setup program will, by default, install the Bing toolbar. If you do not want this toolbar, uncheck the appropriate box."
new "{b}Nota:{/b} El programa de instalación de DirectX de Microsoft instalará, por defecto, la barra Bing. Si no desea esta barra, desactive la casilla correspondiente."
# 00gltest.rpy:276
old "When setup finishes, please click below to restart this program."
new "Cuando la instalación acabe, haga clic abajo para reiniciar el programa."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gltest.rpy:278
old "Restart"
new "Reiniciar"
# 00gamepad.rpy:32
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Select Gamepad to Calibrate"
new "Selecciona mando para calibrar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gamepad.rpy:35
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "No Gamepads Available"
new "No hay mandos disponibles"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gamepad.rpy:54
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Calibrating [name] ([i]/[total])"
new "Calibrando [name] ([i]/[total])"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gamepad.rpy:58
old "Press or move the [control!s] [kind]."
new "Pulsa o mueve: [control!s] [kind]."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gamepad.rpy:66
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Skip (A)"
new "Salto (A)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00gamepad.rpy:69
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Back (B)"
new "Atrás (B)"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:531
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Open"
new "Abrir"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:533
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Opens the traceback.txt file in a text editor."
new "Abre el archivo de rastreo 'traceback.txt' en un editor de texto."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:535
old "Copy"
new "Copiar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:537
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard."
new "Copiar el archivo traceback.txt al portapapeles."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:564
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "An exception has occurred."
new "Ha sucedido una excepción."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:584
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Rollback"
new "Volver atrás"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:586
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Attempts a roll back to a prior time, allowing you to save or choose a different choice."
new "Intenta volver a un momento anterior y permite guardar o escoger una opción diferente."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:589
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Ignore"
new "Ignorar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:593
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Ignores the exception, allowing you to continue."
new "Ignora la excepción y permite continuar."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:595
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Ignores the exception, allowing you to continue. This often leads to additional errors."
new "Ignora la excepción y permite continuar. Suele conllevar más errores."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:599
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Reload"
new "Recargar"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:601
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Reloads the game from disk, saving and restoring game state if possible."
new "Recarga el juego del disco, guardando y restaurando la partida si es posible."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:604
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Console"
new "Consola"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:606
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Opens a console to allow debugging the problem."
new "Abre una consola y permite depurar el problema."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:616
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Quits the game."
new "Sale del juego."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:640
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Parsing the script failed."
new "Error en el análisis del código."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:666
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Opens the errors.txt file in a text editor."
new "Abre el archivo de errores, 'errors.txt', en un editor de texto."
# _errorhandling.rpym:670
old "Copies the errors.txt file to the clipboard."
new "Copia el archivo errors.txt al portapapeles."
translate es strings:
# _errorhandling.rpym:540
old "Copy BBCode"
new "Copiar BBCode"
# _errorhandling.rpym:542
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
new "Copia el archivo traceback.txt en el portapapeles como BBcode para foros como https://lemmasoft.renai.us/."
# _errorhandling.rpym:544
old "Copy Markdown"
new "Copiar Markdown"
# _errorhandling.rpym:546
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
new "Copia el archivo traceback.txt al portapapeles como Markdown para Discord."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:681
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
new "Copia el archivo errors.txt en el portapapeles como BBcode para foros como https://lemmasoft.renai.us/."
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# _errorhandling.rpym:685
2022-10-24 05:56:06 +00:00
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
new "Copia el archivo errors.txt al portapapeles como Markdown para Discord."
translate es strings:
# 00accessibility.rpy:76
old "Font Override"
new "Sobreescribir fuente"
# 00accessibility.rpy:80
old "Default"
new "Por defecto"
# 00accessibility.rpy:84
old "DejaVu Sans"
new "DejaVu Sans"
# 00accessibility.rpy:88
old "Opendyslexic"
new "Opendyslexic"
2022-10-24 05:56:06 +00:00
# 00accessibility.rpy:94
old "Text Size Scaling"
new "Escala del tamaño del texto"
# 00accessibility.rpy:100
old "Reset"
new "Reiniciar"
# 00accessibility.rpy:105
old "Line Spacing Scaling"
new "Escala del espacio de línea"
# 00accessibility.rpy:117
old "Self-Voicing"
new "Voz automática"
# 00accessibility.rpy:121
old "Off"
new "Apagado"
# 00accessibility.rpy:125
old "Text-to-speech"
new "Texto a voz"
# 00accessibility.rpy:129
old "Clipboard"
new "Portapapeles"
# 00accessibility.rpy:133
old "Debug"
new "Depurar"
# 00preferences.rpy:430
old "font transform"
new "transformación de fuente"
# 00preferences.rpy:433
old "font size"
new "tamaño de fuente"
# 00preferences.rpy:441
old "font line spacing"
new "fuente de espacio de líneas"
# renpy/common/00accessibility.rpy:146
old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
new "Las opciones en este menú están destinadas a mejorar la accesibilidad. Es posible que no funcionen con todos los juegos, y algunas combinaciones de opciones pueden hacer que el juego no se pueda jugar. Esto no es un problema con el juego o el motor. Para obtener los mejores resultados al cambiar las fuentes, intente mantener el tamaño del texto igual al original."
# renpy/common/00accessibility.rpy:180
old "High Contrast Text"
new "Texto de alto contraste"
# renpy/common/00accessibility.rpy:215
old "Self-Voicing Volume Drop"
new "Caída de Volumen de Voz Automática"
# renpy/common/00preferences.rpy:402
old "self voicing volume drop"
new "caída de volumen de voz automática"
# renpy/common/00preferences.rpy:478
old "system cursor"
new "cursor del sistema"
# renpy/common/00preferences.rpy:487
old "renderer menu"
new "menú de renderizado"
# renpy/common/00preferences.rpy:490
old "accessibility menu"
new "menú de accesibilidad"
# renpy/common/00preferences.rpy:493
old "high contrast text"
new "texto de alto contraste"
# renpy/common/00gltest.rpy:100
old "Force GL Renderer"
new "Forzar renderizador GL"
# renpy/common/00gltest.rpy:105
old "Force ANGLE Renderer"
new "Force renderizador ANGLE"
# renpy/common/00gltest.rpy:110
old "Force GLES Renderer"
new "Forzar renderizador GLES"
# renpy/common/00gltest.rpy:116
old "Force GL2 Renderer"
new "Forzar renderizador GL2"
# renpy/common/00gltest.rpy:121
old "Force ANGLE2 Renderer"
new "Forzar renderizador ANGLE2"
# renpy/common/00gltest.rpy:126
old "Force GLES2 Renderer"
new "Forzar renderizador GLES2"
# renpy/common/00gltest.rpy:136
old "Enable (No Blocklist)"
new "Habilitar (sin Blocklist)"
# renpy/common/00gltest.rpy:249
old "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
new "Este juego requiere el uso de GL2 que no se puede inicializar."
# renpy/common/00gltest.rpy:259
old "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer."
new "El archivo {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} puede contener información para ayudarte a encontrar el problema en tu ordenador."
# renpy/common/00gltest.rpy:264
old "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/a}."
new "Puede encontrar más detalles sobre cómo solucionar este problema en la {a=[url]} documentación {/a}."
# renpy/common/00gltest.rpy:281
old "Change render options"
new "Cambiar las opciones de renderizado"
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
new "Presiona o mueve el '[control!s]' [kind]."