De Moe's a Moes y 13C

This commit is contained in:
GManon 2022-11-21 21:30:14 -03:00
parent 2b93cd0980
commit 3b3763b42d
6 changed files with 189 additions and 189 deletions

View File

@ -39,7 +39,7 @@ translate es strings:
new "Anon y Fang"
old "Street Vendor"
new "Vendedor Ambulante"
new "Vendedora Ambulante"
old "Fang Reed & Trish"
new "Fang Reed y Trish"

View File

@ -5002,7 +5002,7 @@ translate es chapter_11_MendingThings_0a8318a0:
translate es chapter_11_MendingThings_43edb518:
# A "Ill place a reservation at Moes, why dont you clean the feathers off your arms?"
A "Haré una reserva en Moe's, ¿por qué no te limpias las plumas de los brazos?"
A "Haré una reserva en Moes, ¿por qué no te limpias las plumas de los brazos?"
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:3160
translate es chapter_11_MendingThings_b7828e51:
@ -5044,7 +5044,7 @@ translate es chapter_11_MendingThings_374ae6fc:
translate es chapter_11_MendingThings_b40208fc:
# A "Can you get Naser to Dino Moes Pizza in Little Trudoon within the hour?"
A "¿Puedes llevar a Naser a Dino Moe's Pizza en Little Trudoon en una hora?"
A "¿Puedes llevar a Naser a Dino Moes Pizza en Little Trudoon en una hora?"
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:3193
translate es chapter_11_MendingThings_e566c4c3:
@ -5116,7 +5116,7 @@ translate es chapter_11_MendingThings_cdeffae4:
translate es chapter_11_MendingThings_1c631a01:
# "Were in Moes reception now. In hindsight I shouldve called Moe too."
"Estamos en la recepción de Moe's ahora. En retrospectiva debería haber llamado a Moe también."
"Estamos en la recepción de Moes ahora. En retrospectiva debería haber llamado a Moe también."
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:3253
translate es chapter_11_MendingThings_6d60f840:
@ -6004,7 +6004,7 @@ translate es chapter_11_MendingThings_d86593ac:
translate es chapter_11_MendingThings_31e16a88:
# "The rest of the time at Moes goes by pretty well, whatever family trick up his tiny sleeve seemed to have worked."
"El resto del tiempo en Moe's pasa bastante bien, cualquier truco familiar bajo su pequeña manga parecía haber funcionado."
"El resto del tiempo en Moes pasa bastante bien, cualquier truco familiar bajo su pequeña manga parecía haber funcionado."
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:3925
translate es chapter_11_MendingThings_9af0f6d0:

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -939,7 +939,7 @@ translate es chapter_14C_947037ef:
# game/script/14C.good-ending.rpy:522
translate es chapter_14C_70374922:
# Lucy "L-let's turn away. To Moe's, or somewhere."
# Lucy "L-let's turn away. To Moes, or somewhere."
Lucy "V-vayamos. A Moes, o a algún otro sitio."
# game/script/14C.good-ending.rpy:525
@ -1005,7 +1005,7 @@ translate es chapter_14C_cc5afb0e:
# game/script/14C.good-ending.rpy:561
translate es chapter_14C_47cd9cbe:
# "It took a while to get there, getting to be nearly five when we arrived at Moe's, we ordered our usual and picked a table."
# "It took a while to get there, getting to be nearly five when we arrived at Moes, we ordered our usual and picked a table."
"Tardamos un poco en llegar, siendo casi las cinco cuando llegamos a Moes, pedimos lo de siempre y elegimos mesa."
# game/script/14C.good-ending.rpy:575

View File

@ -4492,7 +4492,7 @@ translate es troodon_RoombaConvergence_9d26274f:
translate es troodon_RoombaConvergence_c9ba0e53:
# Waitress "Welcome to historic Dino-Moes, table for two?"
Waitress "Bienvenido al histórico Dino-Moe's, ¿mesa para dos?"
Waitress "Bienvenido al histórico Dino-Moes, ¿mesa para dos?"
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:2992
translate es troodon_RoombaConvergence_eefedd03:
@ -4594,7 +4594,7 @@ translate es troodon_RoombaConvergence_4f35b455:
translate es troodon_RoombaConvergence_79aabd45:
# A "Hold up. Your uncle is Moe. Moe as in the Moe that started Dino-Moes?"
A "Espera. Tu tío es Moe. ¿Moe como el Moe que inició Dino-Moe's?"
A "Espera. Tu tío es Moe. ¿Moe como el Moe que inició Dino-Moes?"
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:3066
translate es troodon_RoombaConvergence_d040edf4:
@ -5086,7 +5086,7 @@ translate es troodon_RoombaConvergence_9f3fbca5:
translate es troodon_RoombaConvergence_d295ad23:
# Moe "A pizza with extra sausage, anchovies, pepperoni and ham, also known as the Moes Original Meateor Pizza, Lucys favorite!"
Moe "Una pizza con extra de salchicha, anchoas, pepperoni y jamón, también conocida como la Moe's Original Meateor Pizza, ¡la favorita de Lucy!"
Moe "Una pizza con extra de salchicha, anchoas, pepperoni y jamón, también conocida como la Moes Original Meateor Pizza, ¡la favorita de Lucy!"
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:3369
translate es troodon_RoombaConvergence_73f04ca4:
@ -5986,7 +5986,7 @@ translate es troodon_RoombaConvergence_5404c9a2:
translate es troodon_RoombaConvergence_b373966c:
# A "Yeah, were at Dino-Moes place in Little Troodon."
A "Sí, estamos en la casa de Dino-Moe's en Little Troodon."
A "Sí, estamos en la casa de Dino-Moes en Little Troodon."
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:3923
translate es troodon_RoombaConvergence_ffdff4c8:

View File

@ -124,7 +124,7 @@ translate es chapter_7_49e2f933:
translate es chapter_7_6016d302:
# "I pick up the last table on the floor and hurriedly move it to the suspiciously large storage room in the back of Dino-Moes."
"Recojo la última mesa del suelo y la muevo rápidamente a la sala de almacenamiento sospechosamente grande en la parte trasera de Dino-Moe's."
"Recojo la última mesa del suelo y la muevo rápidamente a la sala de almacenamiento sospechosamente grande en la parte trasera de Dino-Moes."
# game/script/7.concert-day.rpy:90
translate es chapter_7_8e6341a5: