chapter 11C translated

an happy but sad path begins
This commit is contained in:
dsatta 2024-03-28 13:54:12 +01:00
parent 420bb9d308
commit 477df803d8

View File

@ -4,569 +4,569 @@
translate it chapter_11C_20f7e434:
# "Turning back to Fang, her hands are trying to cover her face."
""
"Mi giro verso Fang, le sue mani provavano a coprire la sua faccia."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:7
translate it chapter_11C_880287fe:
# "Except the frown thats impossible to hide with her long beak."
""
"Tranne il broncio che era impossibile da nascondere per via del suo lungo becco."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:10
translate it chapter_11C_817ba776:
# A "Fang? You okay?"
A ""
A "Fang? Tutto bene?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:19
translate it chapter_11C_46629eaa:
# "An embarrassed smile forms as she begins to shake her head."
""
"Un sorriso imbarazzato prende forma mentre comincia a scuotere la testa."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:22
translate it chapter_11C_9b60d411:
# F "Yeah. I'm good. Just, was reminded of something embarrassing."
F ""
F "Sì. Tutto bene. È solo che, ho ricordato qualcosa di imbarazzante."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:24
translate it chapter_11C_0b716a4f:
# A "What?"
A ""
A "Cosa?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:28
translate it chapter_11C_23f3a0d2:
# F "Trish."
F ""
F "Trish."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:30
translate it chapter_11C_dc3bdc05:
# A "Trish?"
A ""
A "Trish?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:33
translate it chapter_11C_6ef0e4de:
# F "I can't help it, I see her every day. We tried signing up to as many classes together as we could and now I regret it."
F ""
F "Non ci posso fare niente, la vedo ogni giorno. Avevamo provato a iscriverci a più classi insieme possibile e ora me ne pento."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:35
translate it chapter_11C_0caed630:
# F "And every time I do Im reminded of{cps=*.1}...{/cps} this whole thing."
F ""
F "E ogni volta che la vedo mi ricordo di{cps=*.1}...{/cps} tutta questa roba."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:38
translate it chapter_11C_65627b94:
# A "Im not good at the pronoun game, Fang. What whole thing?"
A ""
A "Non sono bravo al gioco dei pronomi, Fang. Quale roba?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:40
translate it chapter_11C_bd1fec63:
# F "THAT, the pronoun thing!"
F ""
F "QUELLO, la roba dei pronomi e delle pronuncie!"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:42
translate it chapter_11C_7b7768dd:
# F "Now things are{cps=*.1}...{/cps} different."
F ""
F "Ora le cose sono{cps=*.1}...{/cps} diverse."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:45
translate it chapter_11C_1d503824:
# F "And, I wish I hung out with Naser more than{cps=*.1}...{/cps}"
F ""
F "E, vorrei aver passato più tempo con Naser che con{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:48
translate it chapter_11C_2af3b4fd:
# F "{cps=*.1}...{/cps}her."
F ""
F "{cps=*.1}...{/cps}lei."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:51
translate it chapter_11C_425c3dde:
# "There's some disdain in the way she said it."
""
"C'è del disprezzo nel modo in cui l'ha detto."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:54
translate it chapter_11C_725a33b5:
# "Now that they mentioned it, Trish has been very weird lately."
""
"Ora che ləi ne parla, Trish si sta comportando in modo molto strano di recente."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:56
translate it chapter_11C_06d65c06:
# "Should I mention to Fang the fact that every day in Math period I try to check if there's a bomb under my seat?"
""
"Glielo dovrei dire a Fang che ogni giorno a ora di Matematica provo a controllare se c'è una bomba sotto la sedia?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:59
translate it chapter_11C_b4da441f:
# F "You're the one I see the least. It's such a shame."
F ""
F "Tu sei quello che vedo di meno. È un gran peccato."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:62
translate it chapter_11C_5eb4a135:
# "Fang starts stroking my hand on the table."
""
"Fang comincia ad accarezzare la mia mano sul tavolo."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:64
translate it chapter_11C_938e54d5:
# F "Now though{cps=*.1}...{/cps}"
F ""
F "Ora però{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:66
translate it chapter_11C_d981942a:
# F "Ive been thinking and{cps=*.1}...{/cps}"
F ""
F "Ci ho pensato e{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:68
translate it chapter_11C_7fc3d890:
# F "And{cps=*.1}...{/cps} I wouldnt mind{cps=*.1}...{/cps}"
F ""
F "E{cps=*.1}...{/cps} Non mi dispiacerebbe{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:71
translate it chapter_11C_6215cc86:
# F "Wouldnt mind if you called me Lucy."
F ""
F "Non mi dispiacerebbe se mi chiamassi Lucy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:74
translate it chapter_11C_020009c8:
# F "I{cps=*.1}...{/cps} Id like it, in fact."
F ""
F "I{cps=*.1}...{/cps} io direi che mi piace, in realtà."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:77
translate it chapter_11C_ba0321c4:
# A "I{cps=*.1}...{/cps} A-are you sure?"
A ""
A "Io{cps=*.1}...{/cps} D-dici sul serio?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:79
translate it chapter_11C_49c0701b:
# F "Mhm."
F ""
F "Mhm."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:82
translate it chapter_11C_914f7b2f:
# "Theres a fragility to her voice. A stiffness in her nod."
""
"C'è una fragilità nella sua voce. Una rigidezza nel suo annuire."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:84
translate it chapter_11C_66dcaae3:
# "But if Fa-"
""
"Ma se Fa-"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:86
translate it chapter_11C_a42d41ef:
# "If Lucy would like it then{cps=*.1}...{/cps}"
""
"Se a Lucy gli piacerebbe allora{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:89
translate it chapter_11C_85e9d6e7:
# A "Alright then{cps=*.1}...{/cps} Lucy."
A ""
A "Va bene allora{cps=*.1}...{/cps} Lucy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:95
translate it chapter_11C_3ab429f3:
# "She blushes again and looks away."
""
"Lei arrossisce di nuovo e si gira."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:98
translate it chapter_11C_855bf2b8:
# "I test her name a couple times. Its a nice name. Really sweet. But{cps=*.1}...{/cps}"
""
"Provo il suo nome un paio di volte. È un bel nome. Molto dolce. Ma{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:100
translate it chapter_11C_338ba861:
# "Fang fits her more in my mind."
""
"Fang le se addice di più secondo me."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:103
translate it chapter_11C_535d648f:
# Lucy "Only you, though."
Lucy ""
Lucy "Solo tu, però."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:105
translate it chapter_11C_cb413635:
# Lucy "I dont know if Im comfortable with anyone else saying it yet."
Lucy ""
Lucy "Non lo so se mi sento ancora a mio agio che qualcun altro lo dica."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:107
translate it chapter_11C_3bb56026:
# A "I-I see."
A ""
A "C-Capisco."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:109
translate it chapter_11C_f2d05182:
# A "Thank you for sharing that with me."
A ""
A "Grazie per averlo condiviso con me."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:112
translate it chapter_11C_ced06e15:
# "Now both of us are blushing."
""
"Ora entrambi stiamo arrossendo."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:114
translate it chapter_11C_c5355cf8:
# "{cps=*.1}...{/cps}Well, if were already in the moment, I may as well ask."
""
"{cps=*.1}...{/cps}Beh, già che ci siamo, tanto vale chiedere."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:117
translate it chapter_11C_add91381:
# A "A-anyways, Flucy."
A ""
A "C-comunque, Flucy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:121
translate it chapter_11C_748b7933:
# Lucy "Dont stress yourself over it."
Lucy ""
Lucy "Non ti preoccupare."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:124
translate it chapter_11C_3f443522:
# A "Right, right."
A ""
A "Giusto, giusto."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:126
translate it chapter_11C_9635eca9:
# A "Anyways, uhh."
A ""
A "In ogni caso, uhh."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:129
translate it chapter_11C_ae661822:
# A "Prom, right?"
A ""
A "Il ballo, giusto?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:137
translate it chapter_11C_be20e193:
# "Fangs amber eyes zero in on mine."
""
"Gli occhi ambrati di Fang puntano i miei."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:140
translate it chapter_11C_399d7c25:
# "Her pleading gaze bores through to my soul and I feel the unstoppable urge to comfort her in any way possible."
""
"Il suo sguardo di supplica mi trapassa l'anima e sento l'irrefrenabile bisogno di consolarla in ogni modo possibile."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:143
translate it chapter_11C_d638debc:
# A "{cps=*.1}...{/cps}You uhh, wanna go with me?"
A ""
A "{cps=*.1}...{/cps}Ti uhh, andrebbe di andare con me?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:152
translate it chapter_11C_2264bf0b:
# "I watch as Lucys face slowly grows redder and redder."
""
"Osserve mentre la faccia di Lucy diventa lentamente sempre più rossa."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:154
translate it chapter_11C_95f644ea:
# "Her lips turn from a thin line to an impressively massive grin."
""
"Le sue labbra passano da una linea sottile a un sorriso incredibilmente grande."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:160
translate it chapter_11C_a83454de:
# "She tries to cover up her face with her hands."
""
"Lei prova a coprirsi la faccia con le sue mani."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:166
translate it chapter_11C_c2245bea:
# "When that fails to hide her growing excitement her wings engulf her upper body."
""
"Quando quello fallisce nel nascondere la sua crescente eccitazione le sue ali circondano il suo busto."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:168
translate it chapter_11C_23a99b10:
# "A squeal of elation penetrates the feathered cage, accompanied by the staccato beat of boots stomping rapidly on the ground."
""
"Uno strillo di euforia penetra la gabbia piumata, accompagnato dal ritmo staccato di stivali che pestavano rapidamente il suolo."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:171
translate it chapter_11C_fe33104d:
# "Once the sounds of jubilation die down Lucy lowers her wings."
""
"Una volta che i suoni di tripudio si spengono Lucy abbassa le sue ali."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:181
translate it chapter_11C_a1a4bd91:
# "She takes a calming breath and shrugs nonchalantly."
""
"Lei fa un respiro calmante e fa spallucce con nonchalance."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:185
translate it chapter_11C_38d6c331:
# Lucy "Sure, could be cool."
Lucy ""
Lucy "Certo, sarebbe figo."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:188
translate it chapter_11C_ab92e956:
# "The whole class is snickering and I have to fight back my own."
""
"L'intera classe sta sghignazzando e io devo lottare contro le mie risate."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:190
translate it chapter_11C_9edcd1ad:
# "Sadly it was a foe far greater than I."
""
"Purtroppo erano molto più forti di me."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:193
translate it chapter_11C_0af72acb:
# A "Pfffftttahahahaha."
A ""
A "Pfffftttahahahaha"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:201
translate it chapter_11C_6b0650af:
# Lucy "Up the shut fuck."
Lucy ""
Lucy "Cazzo quella bocca di chiudi."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:203
translate it chapter_11C_8ea53355:
# Lucy "Youre my date. Im allowed to be happy."
Lucy ""
Lucy "Stiamo insieme. Mi è permesso essere felice."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:205
translate it chapter_11C_6b27edd3:
# "While her voice was petulant there was an underlying tone of cheer in it."
""
"Anche se la sua voce era petulante si sentiva un sotteso tono di gioia."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:207
translate it chapter_11C_906ac76b:
# "I reassured Lucy with a smile, which she responded by lowering her wings until they folded neatly behind her."
""
"Rassicuro Lucy con un sorriso, con cui rispose abbassando le sue ali fino a che erano ripiegate per bene dietro di lei."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:213
translate it chapter_11C_eacfa957:
# A "Yeah. Though I should warn you that I cant dance for shit. Your feet have been warned."
A ""
A "Già. Però devo avvertirti che faccio cagare a ballare. I tuoi piedi sono stati avvertiti."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:215
translate it chapter_11C_bb948095:
# Lucy "Thats fine."
Lucy ""
Lucy "Va benissimo."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:218
translate it chapter_11C_96722dc5:
# Lucy "Ill just step on your feet first."
Lucy ""
Lucy "Calpesterò semplicemente i tuoi piedi prima di te."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:221
translate it chapter_11C_5ca191bf:
# "Crap, I need a suit."
""
"Merda, mi serve una giacca."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:223
translate it chapter_11C_30e64eca:
# Lucy "Youre mumbling again. And uhmm."
Lucy ""
Lucy "Stai borbottando di nuovo. E uhmm."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:225
translate it chapter_11C_4e36172c:
# Lucy "I could ask Naser for his old one."
Lucy ""
Lucy "Potrei chiedere a Naser se può darti la sua vecchia."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:227
translate it chapter_11C_6d06a8b8:
# A "I was thinking something like that, but Ill probably just ask my dad for his old tux."
A ""
A "Stavo pensando a qualcosa del genere, ma probabimente chiederò a mio padre il suo vecchio tux."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:229
translate it chapter_11C_3acbf409:
# A "His is tailored for humans, after all."
A ""
A "La sua è a misura di umano, dopo tutto."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:231
translate it chapter_11C_79d649f5:
# A "Be pretty silly to be walking around all night with the wingholes exposing my undershirt."
A ""
A "Sarebbe abbastanza buffo camminare in giro per tutta la notte con i buchi per le ali che espongono la mia canottiera."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:233
translate it chapter_11C_cb582c37:
# Lucy "Thatd be pretty silly, yeah."
Lucy ""
Lucy "Sarebbe molto buffo, già."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:235
translate it chapter_11C_b5696ddc:
# Lucy "And then theres the tail."
Lucy ""
Lucy "E poi c'è la coda."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:238
translate it chapter_11C_9c437ce8:
# A "Oh god no."
A ""
A "Oh dio no."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:240
translate it chapter_11C_417fa20f:
# A "But yeah, my dads suit would work nice, even if its a bit old."
A ""
A "Però sì, la giacca di mio padre potrebbe andare bene, anche se è un pò vecchia."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:242
translate it chapter_11C_9aae9dcb:
# A "He used to tell me about the parties he went to when he was about my age."
A ""
A "Mi diceva sempre delle feste dove andava quando aveva circa la mia età."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:244
translate it chapter_11C_1f9300ff:
# Lucy "Sounds like he was a lot of fun."
Lucy ""
Lucy "Sembra che lui era un tipo divertente."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:246
translate it chapter_11C_428d356b:
# A "Anyways, you got anything to wear?"
A ""
A "Comunque, tu hai qualcosa da indossare?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:249
translate it chapter_11C_8f2619d9:
# Lucy "My moms already probably bought the 'perfect outfit' for me."
Lucy ""
Lucy "Mia madre probabilmente mi starà già comprando 'l'abito perfetto'."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:251
translate it chapter_11C_3d64bee1:
# A "But the announcement for prom was just earlier this period."
A ""
A "Ma l'annuncio del ballo era all'inizio dell'ora."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:254
translate it chapter_11C_f1e71f13:
# Lucy "And?"
Lucy ""
Lucy "E?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:256
translate it chapter_11C_4bdc8fcc:
# A "Sounds like its a date, then."
A ""
A "Si potrebbe dire che l'appuntamento è confermato."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:261
translate it chapter_11C_51bb79eb:
# "Fangs smile is cherubic."
""
"Il sorriso di Fang è cherubico."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:263
translate it chapter_11C_40d8eec4:
# "And before I can fully memorize it,"
""
"E prima che possa memorizzarlo a pieno,"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:267
translate it chapter_11C_4698e32e:
# "{cps=*20}{i}DING-{w=0.7}DONG {w=0.65}BING-{w=0.7}BONG{/i}{/cps}"
""
"{cps=*20}{i}DING-{w=0.7}DONG {w=0.65}BING-{w=0.7}BONG{/i}{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:272
translate it chapter_11C_4b4bcd2a:
# A "Crap, the assignment."
A ""
A "Merda, il compito."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:274
translate it chapter_11C_00332571:
# Lucy "We were mostly done with it anyways."
Lucy ""
Lucy "In ogni caso avevamo quasi finito."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:277
translate it chapter_11C_543fb648:
# "I look at our mostly done sheet."
""
"Guardo verso il nostro foglio perlopiù finito."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:279
translate it chapter_11C_3556fe2d:
# "Flipping it over, the backside has twice the questions and four times the blank spots."
""
"Girandolo, il didietro ha il doppio delle domande e quattro volte gli spazi bianchi."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:284
translate it chapter_11C_15cd3490:
# Lucy "M-mostly half way?"
Lucy ""
Lucy "Q-quasi metà finito?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:287
translate it chapter_11C_f6e434e7:
# "I simply sigh and drop the sheet."
""
"Sospiro e lascio cadere il foglio."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:290
translate it chapter_11C_1b76d604:
# A "Finish it at my place?"
A ""
A "Lo finiamo da me?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:293
translate it chapter_11C_20d0e4d1:
# Lucy "Sounds like a second date."
Lucy ""
Lucy "Si potrebbe dire che il secondo appuntamento è confermato."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:302
translate it chapter_11C_f1638dc1:
# "{cps=*.1}...{/cps}"
""
"{cps=*.1}...{/cps}"