diff --git a/game/tl/es/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy b/game/tl/es/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy index 18535c9..6217352 100644 --- a/game/tl/es/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy +++ b/game/tl/es/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy @@ -10,7 +10,7 @@ translate es chapter_10_a79e8242: translate es chapter_10_842c4ca9: # "I awkwardly fish around for it in my pocket, hand weighed down by some cheap first aid stuff from the nearby liquor store." - "Busco torpemente en mi bolsillo, con la mano llena de material barato de primeros auxilios de la tienda de licores más cercana." + "Busco torpemente en mi bolsillo, con una mano ocupada por un kit de primeros auxilios que conseguimos de la tienda de licores más cercana." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:13 translate es chapter_10_d8901b47: @@ -34,7 +34,7 @@ translate es chapter_10_9064cbc7: translate es chapter_10_f6e85d6b: # "I finally managed to find my key wedged between my leg and wallet." - "Finalmente logré encontrar mi llave entre mi pierna y mi billetera." + "Finalmente logré encontrar mi llave entre mi pierna y billetera." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:22 translate es chapter_10_ae147666: @@ -52,7 +52,7 @@ translate es chapter_10_f9b497a5: translate es chapter_10_b08d0124: # A "Welcome to Casa Del Shithole, occupancy a miserable weeb." - A "Bienvenido a Casa de la Mierda, ocupado por un miserable weeb." + A "Bienvenido a Casa de la Mierda, ocupado por un miserable otaku." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:37 translate es chapter_10_03c03db3: @@ -76,7 +76,7 @@ translate es chapter_10_10e7a2ad: translate es chapter_10_77ba344c: # "And my monitor is NOT displaying something Saturnia related." - "Y mi monitor NO muestra algo relacionado con Saturnia." + "Y mi monitor no muestra nada relacionado con Saturnia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:46 translate es chapter_10_ea26e59f: @@ -118,7 +118,7 @@ translate es chapter_10_7eb2e797: translate es chapter_10_93957748: # F "And you’re fucking hurt. At least let me try and patch you up." - F "Y estás jodidamente herido. Al menos déjame intentar curarte." + F "Y estás jodidamente herido. Al menos déjame intentar tratarte." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:84 translate es chapter_10_cc65cf93: @@ -148,13 +148,13 @@ translate es chapter_10_c92ef587: translate es chapter_10_4825cab4: # "Fang is standing over the shoebox I’ve been using to hold my ‘pet’." - "Fang está de pie sobre la caja de zapatos que he estado usando para mantener a mi 'mascota'." + "Fang está de pie viendo la caja de zapatos que he estado usando como casa para mi ‘mascota’." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:102 translate es chapter_10_d3c81c70: # "I’ve put in a few wooden blocks for it to bump around." - "He puesto unos cuantos bloques de madera para que se mueva." + "He puesto unos cuantos bloques de madera para que se mueva por ahí." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:105 translate es chapter_10_d95db720: @@ -232,7 +232,7 @@ translate es chapter_10_a0e5a09b_1: translate es chapter_10_6d549d5f: # "Fang crumples up some of the flakes and pours the crumbs into RAY’s box." - "Fang arruga algunos de los trozos y vierte las migas en la caja de RAY." + "Fang rompe algunos de los cereales y vierte las migas en la caja de RAY." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:138 translate es chapter_10_482fc460: @@ -250,13 +250,13 @@ translate es chapter_10_ccbb2e03: translate es chapter_10_154df1db: # "There’s no heat in her words." - "No hay calor en sus palabras." + "No hay odio en sus palabras." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:151 translate es chapter_10_bbce8020: # "Fang turns to me, the small tub of disgusting green stuff in hand." - "Fang se vuelve hacia mí, con la pequeña bañera de asqueroso material verde en la mano." + "Fang se vuelve hacia mí, con el pequeño tubo de materia verde asqueroso en la mano." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:153 translate es chapter_10_4e6204d2: @@ -376,19 +376,19 @@ translate es chapter_10_ff8faea9: translate es chapter_10_9b4270dd: # "I walk over and lie down on my stomach." - "Me acerco y me tumbo boca abajo." + "Me acerco y me acuesto boca abajo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:265 translate es chapter_10_cac3da1d: # F "Jesus that's bad{cps=*.1}...{/cps}" - F "Jesús, esto es malo{cps=*.1}...{/cps}" + F "Jesús, está bastante mal{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:268 translate es chapter_10_ee3dd4d0: # "I then felt a cold cream and soft touch on my back, along with a massive jolt of pain." - "Entonces sentí una crema fría y un tacto suave en la espalda, junto con una enorme sacudida de dolor." + "Entonces sentí una crema fría y un tacto suave en la espalda, junto con una enorme ola de dolor." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:270 translate es chapter_10_d1dcfe11: @@ -400,7 +400,7 @@ translate es chapter_10_d1dcfe11: translate es chapter_10_5c5b62f7: # F "Shit, sorry! Are you okay?" - F "¡Mierda, lo siento! ¿Estás bien?" + F "¡Mierda, perdón! ¿Estás bien?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:275 translate es chapter_10_ec046ea5: @@ -508,7 +508,7 @@ translate es chapter_10_2c23493f: translate es chapter_10_748ac476: # F "I need to do the front." - F "Necesito hacerlo de frente." + F "Necesito hacer la parte de adelante." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:323 translate es chapter_10_94004a03: @@ -586,13 +586,13 @@ translate es chapter_10_338ad754: translate es chapter_10_3757c5be: # "Fang is looking right back." - "Fang está mirando hacia atrás." + "Fang está mirando de vuelta." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:367 translate es chapter_10_e12ecde1: # "Eyes that seemed to glow with what little sunlight filling the room stared into mine." - "Unos ojos que parecían brillar con la poca luz solar que llenaba la habitación se clavaron en los míos." + "Unos ojos que parecían brillar con la poca luz solar que llenaba la habitación estaban clavados en los míos." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:370 translate es chapter_10_7917e98b: @@ -658,7 +658,7 @@ translate es chapter_10_c035d474: translate es chapter_10_5186e326: # A "I- um{cps=*.1}...{/cps} w-was that{cps=*.1}...{/cps} did I say-" - A "Yo- um{cps=*.1}...{/cps} f-fue que{cps=*.1}...{/cps} He dicho-" + A "Yo- um{cps=*.1}...{/cps} f-fue que{cps=*.1}...{/cps} he dicho-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:403 translate es chapter_10_798b31c4: @@ -718,13 +718,13 @@ translate es chapter_10_07725c11: translate es chapter_10_7bb85a56: # "So the entire time{cps=*.1}...{/cps}" - "Así que todo el tiempo{cps=*.1}...{/cps}" + "Así que todo este tiempo{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:441 translate es chapter_10_0410a56b: # F "Yeah{cps=*.1}...{/cps} It’s uh{cps=*.1}...{/cps} kinda cute{cps=*.1}...{/cps}" - F "Sí{cps=*.1}...{/cps} Es uh{cps=*.1}...{/cps} algo lindo{cps=*.1}...{/cps}" + F "Sí{cps=*.1}...{/cps} es uh{cps=*.1}...{/cps} un poco lindo{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:444 translate es chapter_10_a57cac18: @@ -766,7 +766,7 @@ translate es chapter_10_69ab1108: translate es chapter_10_64faa66b: # "And before we can start trying to figure out how Human-Dino tonsil hockey is played." - "Y antes de que podamos empezar a intentar averiguar cómo se juega al hockey sobre amígdalas entre humanos y dinos." + "Y antes de que podamos empezar a intentar averiguar cómo se juega la pelea de lenguas entre humanos y dinos." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:466 translate es chapter_10_f5e13bb1: @@ -784,7 +784,7 @@ translate es chapter_10_def67fe6: translate es chapter_10_950cff99: # A "FUCK!" with vpunch - A "¡JODER!" with vpunch + A "¡MIERDA!" with vpunch # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:477 translate es chapter_10_18853c65: @@ -820,13 +820,13 @@ translate es chapter_10_a2f2c2fb: translate es chapter_10_3e4c9af6: # A "M-maybe uh{cps=*.1}...{/cps} something else?" - A "¿Q-quizás uh{cps=*.1}...{/cps} algo más?" + A "¿Q-quizás uh{cps=*.1}...{/cps} algo diferente?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:495 translate es chapter_10_3bca1d52: # A "That won’t stress these." - A "Eso no estresará a estos." + A "Eso no estresará tanto a estos." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:497 translate es chapter_10_64df486c: @@ -874,7 +874,7 @@ translate es chapter_10_60dc3f8e: translate es chapter_10_670f7540: # F "Cuddling it is." - F "Los abrazos sí." + F "Abrazos será." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:521 translate es chapter_10_2e01bcfc: diff --git a/game/tl/es/script/x10-raymbas-observations.rpy b/game/tl/es/script/x10-raymbas-observations.rpy index fc5a32a..e4556ee 100644 --- a/game/tl/es/script/x10-raymbas-observations.rpy +++ b/game/tl/es/script/x10-raymbas-observations.rpy @@ -1084,7 +1084,7 @@ translate es chapter_x10_b6e5b81c: translate es chapter_x10_bc1b434a: # "‘Anon’ drops several flakes into designated cleaning area." - "‘Anon’ deja caer varias hojuelas en el área de limpieza designada." + "‘Anon’ deja caer varios cereales en el área de limpieza designada." # game/script/x10-raymbas-observations.rpy:886 translate es chapter_x10_65f9a228_1: @@ -1096,7 +1096,7 @@ translate es chapter_x10_65f9a228_1: translate es chapter_x10_c01319dc: # A "Wow, he still loves his corn flakes." - A "Vaya, todavía le gustan sus hojuelas de maíz." + A "Vaya, todavía le gustan sus cereales." # game/script/x10-raymbas-observations.rpy:905 translate es chapter_x10_f1638dc1_6: