update polish strings

This commit is contained in:
2024-10-11 13:21:33 -05:00
parent 520a728ebd
commit e7eb667820
7 changed files with 704 additions and 1 deletions

View File

@@ -1219,3 +1219,247 @@ translate pl strings:
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
new "Naciśnij albo przesuń '[control!s]' [kind]."
# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
translate pl strings:
# renpy/common/00accessibility.rpy:121
old "Accessibility Menu. Use up and down arrows to navigate, and enter to activate buttons and bars."
new "Menu ułatwień dostępu. Użyj strzałek góra/dół by nawigować, wciśnij enter by aktywować przyciski/paski."
# renpy/common/00accessibility.rpy:198
old "Self-voicing support is limited when using a touch screen."
new "Funkcja lektora jest ograniczona w czasie korzystania z dotykowego ekranu."
# renpy/common/00action_other.rpy:744
old "Open [text] directory."
new "Otwórz folder [text]."
# renpy/common/00director.rpy:1752
old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
new "Lewy klik by przełączyć atrybut, prawy klik by przełączyć atrybut negatywny."
# renpy/common/00director.rpy:1775
old "Click to set transform, right click to add to transform list."
new "Lewy klik by ustawić transformację, prawy klik by dodać do listy transformacji."
# renpy/common/00director.rpy:1776
old "Customize director.transforms to add more transforms."
new "Dostosuj 'director.transforms' by dodać więcej transformacji."
# renpy/common/00director.rpy:1799
old "Click to set, right click to add to behind list."
new "Lewy klik by ustawić, prawy klik by dodać do listy obiektów z tyłu."
# renpy/common/00director.rpy:1821
old "Click to set."
new "Kliknij by ustawić."
# renpy/common/00director.rpy:1822
old "Customize director.transitions to add more transitions."
new "Dostosuj 'director.transitions' by dodać więcej przejść."
# renpy/common/00director.rpy:1845
old "Customize director.audio_channels to add more channels."
new "Dostosuj 'director.audio_channels' by dodać więcej kanałów."
# renpy/common/00gui.rpy:454
old "Are you sure you want to continue where you left off?"
new "Jesteś pewien, że chcesz kontynuować tam, gdzie przerwałeś?"
# renpy/common/00gui.rpy:459
old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
new "Ten zapis był stworzony na innym urządzeniu. Złośliwie stworzone pliki zapisu mogą zagrozić twojemu komputerowi. Czy ufasz twórcy tego zapisu i każdemu, kto mógł zmienić ten plik?"
# renpy/common/00gui.rpy:460
old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
new "Czy ufasz urządzeniu, na którym był stworzony ten zapis? Wybierz tak tylko jeżeli jesteś jedynym użytkownikiem tego urządzenia."
# renpy/common/00preferences.rpy:440
old "self voicing enable"
new "włączenie lektora"
# renpy/common/00preferences.rpy:442
old "self voicing disable"
new "wyłączenie lektora"
# renpy/common/00preferences.rpy:457
old "clipboard voicing enable"
new "włączenie tekstu do schowka"
# renpy/common/00preferences.rpy:459
old "clipboard voicing disable"
new "wyłączenie tekstu do schowka"
# renpy/common/00preferences.rpy:466
old "debug voicing enable"
new "włączenie debugowania głosu"
# renpy/common/00preferences.rpy:468
old "debug voicing disable"
new "wyłączenie debugowania głosu"
# renpy/common/00preferences.rpy:546
old "audio when minimized"
new "dźwięk przy zminimalizowaniu"
# renpy/common/00preferences.rpy:555
old "audio when unfocused"
new "dźwięk przy braku focusa"
# renpy/common/00preferences.rpy:564
old "web cache preload"
new "web cache preload"
# renpy/common/00preferences.rpy:579
old "voice after game menu"
new "głos po menu gry"
# renpy/common/00preferences.rpy:588
old "restore window position"
new "przywrócenie pozycji okna"
# renpy/common/00preferences.rpy:597
old "reset"
new "reset"
# renpy/common/00preferences.rpy:610
old "main volume"
new "głośność ogólna"
# renpy/common/00preferences.rpy:614
old "mute main"
new "wyciszenie ogólne"
# renpy/common/00speechbubble.rpy:416
old "Speech Bubble Editor"
new "Edytor Dymków z Tekstem"
# renpy/common/00speechbubble.rpy:421
old "(hide)"
new "(ukryj)"
# renpy/common/00speechbubble.rpy:432
old "(clear retained bubbles)"
new "(wyczyść zachowane dymki)"
# renpy/common/00sync.rpy:70
old "Sync downloaded."
new "Sync pobrany."
# renpy/common/00sync.rpy:193
old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
new "Nie można połączyć z serwerem Ren'Py Sync."
# renpy/common/00sync.rpy:195
old "The Ren'Py Sync server timed out."
new "Serwer Ren'Py Sync przekroczył limit czasu na połączenie."
# renpy/common/00sync.rpy:197
old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
new "Wystąpił nieznany błąd przy próbie połączenia z serwerem Ren'Py Sync."
# renpy/common/00sync.rpy:213
old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
new "Serwer Ren'Py Sync nie posiada kopii tego synca. Jego ID może być nieprawidłowy, albo przekroczono limit czasu na odpowiedź."
# renpy/common/00sync.rpy:316
old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
new "Wpisz wygenerowany przez ciebie sync ID.\nNigdy nie wpisuj ID, którego sam nie stworzyłeś."
# renpy/common/00sync.rpy:335
old "The sync ID is not in the correct format."
new "Podany sync ID ma nieprawidłowy format."
# renpy/common/00sync.rpy:355
old "The sync could not be decrypted."
new "Sync nie może zostać odszyfrowany."
# renpy/common/00sync.rpy:378
old "The sync belongs to a different game."
new "Sync należy do innej gry."
# renpy/common/00sync.rpy:383
old "The sync contains a file with an invalid name."
new "Sync zawiera plik o nieprawidłowej nazwie."
# renpy/common/00sync.rpy:440
old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
new "Ta funkcja wyśle twoje pliki zapisu do {a=https://sync.renpy.org}Serwera Ren'Py Sync{/a}.\nCzy chcesz kontynuować?"
# renpy/common/00sync.rpy:472
old "Enter Sync ID"
new "Wpisz Sync ID"
# renpy/common/00sync.rpy:483
old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
new "Ta funkcja połączy się z {a=https://sync.renpy.org}Serwerem Ren'Py Sync{/a}."
# renpy/common/00sync.rpy:513
old "Sync Success"
new "Sync Udany"
# renpy/common/00sync.rpy:516
old "The Sync ID is:"
new "Sync ID to:"
# renpy/common/00sync.rpy:522
old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
new "Użyj tego ID do pobrania zapisów na innym urządzeniu.\nTen sync przedawni się w ciągu godziny.\nRen'Py Sync jest wspierany przez {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Sponsorów Ren'Py{/a}."
# renpy/common/00sync.rpy:526
old "Continue"
new "Kontynuuj"
# renpy/common/00sync.rpy:551
old "Sync Error"
new "Sync Nieudany"
# renpy/common/00translation.rpy:63
old "Translation identifier: [identifier]"
new "Identyfikator tłumaczenia: [identifier]"
# renpy/common/00translation.rpy:84
old " translates [tl.filename]:[tl.linenumber]"
new " tłumaczy [tl.filename]:[tl.linenumber]"
# renpy/common/00translation.rpy:101
old "\n{color=#fff}Copied to clipboard.{/color}"
new "\n{color=#fff}Skopiowano do schowka.{/color}"
# renpy/common/00updater.rpy:505
old "No update methods found."
new "Brak metod aktualizacji."
# renpy/common/00updater.rpy:552
old "Could not download file list: "
new "Nie udało się pobrać listy plików:"
# renpy/common/00updater.rpy:555
old "File list digest does not match."
new "Cyfrowy podpis listy plików nie jest zgodny."
# renpy/common/00updater.rpy:2080
old "Preparing to download the game data."
new "Przygotowanie do pobrania danych gry."
# renpy/common/00updater.rpy:2082
old "Downloading the game data."
new "Pobieranie danych gry."
# renpy/common/00updater.rpy:2084
old "The game data has been downloaded."
new "Dane gry zostały pobrane."
# renpy/common/00updater.rpy:2086
old "An error occured when trying to download game data:"
new "Wystąpił błąd podczas próby pobrania danych gry:"
# renpy/common/00updater.rpy:2091
old "This game cannot be run until the game data has been downloaded."
new "Gra nie może zostać uruchomiona dopóki dane gry nie zostaną pobrane."
# renpy/common/00updater.rpy:2098
old "Retry"
new "Ponów"