chapter x4 proofread

This commit is contained in:
2024-09-27 22:33:48 +02:00
parent 886be10ad8
commit a6f67f193f

View File

@ -22,7 +22,7 @@ translate it chapter_x4_f8ce47dc:
translate it chapter_x4_53a2aca5:
# "A part of me wants to feel bad that I left Fang on their own the other day."
"Una parte di me vuole sentirsi in colpa per aver lasciatə Fang da solə l'altro giorno."
"Una parte di me vuole sentirsi in colpa per aver lasciato Fang da solə l'altro giorno."
# game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:24
translate it chapter_x4_7ff476f0:
@ -76,13 +76,13 @@ translate it chapter_x4_cd7428b5:
translate it chapter_x4_5c963499:
# T "Our chance to make VVURM DRAMA the hit it deserves to be!"
T "La nostra possiblità di far spaccare a VVURM DRAMA come si merita!"
T "La nostra possibilità di far spaccare a VVURM DRAMA come si merita!"
# game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:64
translate it chapter_x4_1c946d3c:
# "Our celebration continues until someone, probably one of the teachers passing by, knocks on the music rooms door several times."
"Le nostre celebrazioni continuano finchè qualcuno, probabilmente uno dei professori che passano, bussa alla porta dell'aula di musica molte volte."
"Le nostre celebrazioni continuano finché qualcuno, probabilmente uno dei professori che passano, bussa alla porta dell'aula di musica molte volte."
# game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:70
translate it chapter_x4_8d488b5e:
@ -214,7 +214,7 @@ translate it chapter_x4_366f979a:
translate it chapter_x4_7270b0ba:
# "Fang sighs and looks up. Their snout waves back and forth as they stare up at the dirty looking ceiling while thinking."
"Fang sospira e guarda in alto. Il suo muso ondeggia avanti e indietro mentre fissano lo sporco soffitto mentre pensa."
"Fang sospira e guarda in alto. Il suo muso ondeggia avanti e indietro mentre fissa lo sporco soffitto e pensa."
# game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:129
translate it chapter_x4_97c8a0e6:
@ -250,7 +250,7 @@ translate it chapter_x4_87813f74:
translate it chapter_x4_b05eef0a:
# F "He's still a huge dweeb and all but{cps=*.1}...{/cps}"
F "Lui è ancora un enorme imbranato e tutto ma{cps=*.1}...{/cps}"
F "Lui è ancora un enorme sfigato e tutto ma{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:148
translate it chapter_x4_36b1082a:
@ -304,13 +304,13 @@ translate it chapter_x4_96a2829d:
translate it chapter_x4_6821c5a7:
# T "Only worse because hes broke and from the boonies."
T "Solo che lui è peggio perchè è al verde e viene dal mezzo al nulla."
T "Solo che lui è peggio perché è al verde e viene dal mezzo al nulla."
# game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:176
translate it chapter_x4_11e77540:
# F "Cmon Trish, youre being harsh on him. You dont even know Anon."
F "Eddai Trish, sei troppo dura con lui. Anon neanche lo conosci."
F "Dai Trish, sei troppo dura con lui. Anon neanche lo conosci."
# game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:179
translate it chapter_x4_052d6560: