diff --git a/game/tl/it/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy b/game/tl/it/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy index bd46754e..4bf77bed 100644 --- a/game/tl/it/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy +++ b/game/tl/it/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy @@ -4,929 +4,929 @@ translate it chapter_10_a79e8242: # A "Hang on, lemme get my key{cps=*.1}...{/cps}" - A "" + A "Aspetta, fammi prendere la chiave{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:10 translate it chapter_10_842c4ca9: # "I awkwardly fish around for it in my pocket, hand weighed down by some cheap first aid stuff from the nearby liquor store." - "" + "La cerco goffamente nella mia tasca, la mia mano è appesantita da un pò di primo soccorso scadente dal negozio di liquiri vicino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:13 translate it chapter_10_d8901b47: # A "{cps=*.4}This stuff wasn’t nece-{/cps}{w=.4}{nw}" - A "" + A "{cps=*.4}Questa roba non era nece-{/cps}{w=.4}{nw}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:15 translate it chapter_10_5e1375a0: # F "Shut up." - F "" + F "Sta zitto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:17 translate it chapter_10_9064cbc7: # F "Open the door." - F "" + F "Apri la porta." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:20 translate it chapter_10_f6e85d6b: # "I finally managed to find my key wedged between my leg and wallet." - "" + "Riesco finalmente a trovare la chiave che si trovava tra la mia gamba ed il portafoglio." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:22 translate it chapter_10_ae147666: # "Fang takes the key from me and opens the door before I can think to throw it out the broken window nearby." - "" + "Fang mi prende la chiave e apre la porta prima che possa pensare di lanciarla in quella finestra rotta là vicino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:25 translate it chapter_10_f9b497a5: # "Welp. No turning back now." - "" + "Vabbè. Non posso più tirarmi indietro." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:27 translate it chapter_10_b08d0124: # A "Welcome to Casa Del Shithole, occupancy a miserable weeb." - A "" + A "Eccoci a Casa De Merdaio, occupanti un miserabile weeb." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:37 translate it chapter_10_03c03db3: # "Raptor Jesus threw me a bone at least." - "" + "Almeno Gesù Raptor mi ha benedetto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:39 translate it chapter_10_4ba4443d: # "There’s no dirty dishes stacked in the sink." - "" + "Non ci sono pile di piatti sporchi sul lavandino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:41 translate it chapter_10_10e7a2ad: # "The trash is mostly empty save for a discarded box of cereal." - "" + "La spazzatura è quasi vuota tranne per una scatola di cereali buttata." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:43 translate it chapter_10_77ba344c: # "And my monitor is NOT displaying something Saturnia related." - "" + "E il mio monitor NON sta mostrando qualcosa di Saturnia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:46 translate it chapter_10_ea26e59f: # "The entrance isn’t big enough for both Fang and I, so I leave her supporting shoulder and limp my way to the twin-sized mattress on the floor." - "" + "L'entrata non è grande abbastanza per Fang e me, quindi lascio la sua spalla di supporto e zoppico verso il mio letto singolo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:58 translate it chapter_10_6de77e3d: # "It’s so tempting to just drop face-first like usual, but I don’t think I’d survive the shock of the fall." - "" + "Sono così tentato dal buttarmi di faccia come al solito, ma non credo sopravviverei allo shock della caduta." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:70 translate it chapter_10_74a2d3ca: # F "{cps=*.1}...{/cps}Nice place{cps=*.1}...?{/cps}" - F "" + F "{cps=*.1}...{/cps}Bel posto{cps=*.1}...?{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:73 translate it chapter_10_ed69034f: # A "You don’t have to stay. I just wanna curl up in bed and sleep my sorrows away." - A "" + A "Non devi restare. Voglio solamente ranicchiarmi nel letto e ignorare il mio dolore dormendo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:76 translate it chapter_10_32f872d9: # F "Anon it’s ten in the morning." - F "" + F "Anon sono le dieci di mattina." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:79 translate it chapter_10_7eb2e797: # A "And?" - A "" + A "E?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:82 translate it chapter_10_93957748: # F "And you’re fucking hurt. At least let me try and patch you up." - F "" + F "E sei ferito, cazzo. Almeno lasciami provare a sistemarti." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:84 translate it chapter_10_cc65cf93: # A "You do-" - A "" + A "Non de-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:89 translate it chapter_10_fdd4769a: # "Fang’s glare makes my mouth click shut." - "" + "Lo sguardo di Fang mi fa chiudere immediatamente la bocca." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:93 translate it chapter_10_3a8e3792: # "Fang sets the bag of ice packs, icy hots, and sabre balm on my computer desk when something catches her eye." - "" + "Fang mette la busta di borse del ghiaccio, cerotti riscaldati, e crema riscaldante sulla mia scrivania quando si accorge di qualcosa." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:98 translate it chapter_10_c92ef587: # F "Is{cps=*.1}...{/cps} is that the phone roomba you bought a while back? You actually kept that thing?" - F "" + F "Quello{cps=*.1}...{/cps} quello è il roomba per telefono che hai comprato tempo fa? L'hai tenuto sul serio?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:100 translate it chapter_10_4825cab4: # "Fang is standing over the shoebox I’ve been using to hold my ‘pet’." - "" + "Fang è in piedi davanti alla scatola di scarpe che usavo per tenere il mio 'animale domestico'." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:102 translate it chapter_10_d3c81c70: # "I’ve put in a few wooden blocks for it to bump around." - "" + "Ci ho messo dentro un pò di blocchi di legno per farlo sbattere." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:105 translate it chapter_10_d95db720: # A "Uhh, yeah. Can you go ahead and feed him for me?" - A "" + A "Uhh, già. Gli puoi dare da mangiare per me?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:108 translate it chapter_10_8b83a62a: # F "{cps=*.1}...{/cps}With this box of cornflakes?" - F "" + F "{cps=*.1}...{/cps}Con questa scatola di cornflakes?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:110 translate it chapter_10_dd4601da: # A "Yeah{cps=*.1}...{/cps} two or three will do." - A "" + A "Sì{cps=*.1}...{/cps} due o tre andranno bene." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:112 translate it chapter_10_dec8be9f: # F "{cps=*.1}...{/cps}And you taped your railgun to the top of it." - F "" + F "{cps=*.1}...{/cps}E ci hai messo il tuo cannone a rotaia sopra." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:114 translate it chapter_10_9aead4e7: # A "If you look close I gave him angry eyebrows too." - A "" + A "Se controlli da vicino gli ho anche dato delle sopracciglia arrabbiate." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:117 translate it chapter_10_3a5d43bf: # F "Why?" - F "" + F "Perchè?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:120 translate it chapter_10_94385b44: # A "Mom never let me have a pet. And he’s cute." - A "" + A "Mia madre non mi ha mai permesso di avere un animale domestico. Poi lui è carino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:125 translate it chapter_10_f2462593: # F "He?" - F "" + F "Lui?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:127 translate it chapter_10_5156be09: # A "Don’t make fun of Metal Gear RAYmba or else he’ll shoot you." - A "" + A "Non prendere in giro Metal Gear RAYmba oppure ti sparerà." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:129 translate it chapter_10_a0e5a09b: # F "{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:131 translate it chapter_10_456377f4: # A "He’s armed with tiny angry marine munitions." - A "" + A "È armato con piccole munizioni furiose da marine." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:133 translate it chapter_10_a0e5a09b_1: # F "{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:136 translate it chapter_10_6d549d5f: # "Fang crumples up some of the flakes and pours the crumbs into RAY’s box." - "" + "Fang sbriciola un pò di cornflakes e versa le briciole nella scatola di RAY." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:138 translate it chapter_10_482fc460: # "I can hear it happily ingesting breakfast from my bed." - "" + "Riesco a sentirlo digerire con gusto la sua colazione dal mio letto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:141 translate it chapter_10_ccbb2e03: # F "You are such a dweeb, Anon." - F "" + F "Sei proprio un imbranato, Anon." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:143 translate it chapter_10_154df1db: # "There’s no heat in her words." - "" + "Non c'è cattiveria nelle sue parole." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:151 translate it chapter_10_bbce8020: # "Fang turns to me, the small tub of disgusting green stuff in hand." - "" + "Fang si gira verso di me, con la vaschetta di disgustosa roba verde in mano." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:153 translate it chapter_10_4e6204d2: # F "Alright, let me see where you’re hurt Anon." - F "" + F "Ok, fammi vedere dove ti sei fatto male Anon." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:156 translate it chapter_10_f1638dc1: # "{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:158 translate it chapter_10_f6821ea9: # "{cps=*.4}No way in fuck.{/cps}" - "" + "{cps=*.4}Col cazzo.{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:161 translate it chapter_10_e02bc756: # F "Now." - F "" + F "Ora." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:164 translate it chapter_10_1a34901a: # "Shit. When did Fang learn the patented Mom Glare." - "" + "Merda. Quand'è che Fang ha imparato lo Sguardo Da Madre brevettato." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:167 translate it chapter_10_8a3c4248: # F "Take off your shirt." - F "" + F "Togliti la maglietta." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:169 translate it chapter_10_0953ffde: # A "{cps=*.4}Wait wha-{/cps}{w=.4}{nw}" - A "" + A "{cps=*.4}Aspetta cos-{/cps}{w=.4}{nw}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:172 translate it chapter_10_0a847b8e: # F "Take it off or I’ll cut it off with your knife." - F "" + F "Toglitela oppure te la taglio con il tuo coltello." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:175 translate it chapter_10_5c733eef: # A "{cps=*.1}...{/cps}Fine{cps=*.1}...{/cps}" - A "" + A "{cps=*.1}...{/cps}Va bene{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:185 translate it chapter_10_e5517e2d: # "I step into my tiny shower stall and turn on the water." - "" + "Entro nella mia piccola doccia e apro l'acqua." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:187 translate it chapter_10_23de8aab: # "The shower head sputters before it starts weakly spraying lukewarm water." - "" + "Il soffione della doccia sputacchia prima di iniziare a spruzzare acqua tiepida debolmente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:196 translate it chapter_10_18995d38: # "The temperature of the water doesn’t help the tension in my muscles or the bruises marring my skin." - "" + "La temperatura dell'acqua non aiuta la tensione nei miei muscoli o i lividi che deturpavano la mia pelle." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:205 translate it chapter_10_9f271066: # "I stretch around and see massive blotches of purple and black splattered across my torso." - "" + "Mi stiracchio e vedo il mio torso maculato da enormi chiazze viola e nere." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:216 translate it chapter_10_d5b5e330: # "Each contusion is hot to the touch under my fingers and the pain is intense." - "" + "Ogni contusione è calda al tatto delle mie dita e il dolore è atroce." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:224 translate it chapter_10_ce2b637f: # "The worst is across my chest where the bollard hit me." - "" + "Il peggio è attorno al petto dove il paletto mi ha colpito." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:234 translate it chapter_10_e2c40459: # "I eventually get finished examining my wicked wounds and step out of the bathroom." - "" + "Alla fine finisco di esaminare le mie fantastiche ferite ed esco dal bagno." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:236 translate it chapter_10_faa9c902: # "Fang is on her phone doing Raptor Jesus knows what." - "" + "Fang è sul suo telefono a fare Gesù Raptor sa cosa." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:246 translate it chapter_10_b3f9abbf: # "Fang then pats the bed." - "" + "Fang da una pacca al letto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:249 translate it chapter_10_ff8faea9: # F "Come here." - F "" + F "Vieni qui." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:252 translate it chapter_10_9b4270dd: # "I walk over and lie down on my stomach." - "" + "Mi avvicino e mi sdraio di pancia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:265 translate it chapter_10_cac3da1d: # F "Jesus that's bad{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "Oh Gesù non va affatto bene{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:268 translate it chapter_10_ee3dd4d0: # "I then felt a cold cream and soft touch on my back, along with a massive jolt of pain." - "" + "Poi sento la fredda crema e un tocco gentile sulla mia schiena, insieme a una enorme scarica di dolore." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:270 translate it chapter_10_d1dcfe11: # A "FUCK!" - A "" + A "CAZZO!" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:272 translate it chapter_10_5c5b62f7: # F "Shit, sorry! Are you okay?" - F "" + F "Merda, scusa! Tutto apposto?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:275 translate it chapter_10_ec046ea5: # A "Yeah, just didn’t expect it to hurt that bad{cps=*.1}...{/cps}" - A "" + A "Sì, è solo che non mi aspettavo facesse così male{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:278 translate it chapter_10_662615a2: # F "Just try to relax." - F "" + F "Prova a rilassarti." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:280 translate it chapter_10_0b3075ba: # "I sigh and try my hardest not to freak out when she touches me." - "" + "Sospiro e faccio il mio meglio per non dare di matto quando lei mi tocca." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:282 translate it chapter_10_a737de1e: # "She eventually finds a sweet spot of pressure to apply. It still hurts a little, but it doesn’t cause me to wince." - "" + "Alla fine lei trova la pressione al punto giusto per applicare la crema. Fa ancora un pò male, ma non mi fa sussultare." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:287 translate it chapter_10_29a1975f: # "Her hands are soft." - "" + "Le sue mani sono soffici." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:289 translate it chapter_10_4c9e5462: # "I find myself relaxing under Fang’s ministrations." - "" + "Scopro che mi sto rilassando sotto le cure di Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:292 translate it chapter_10_61a7c440: # F "Starting to feel better now?" - F "" + F "Inizi a sentirti meglio ora?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:294 translate it chapter_10_8ce61eb8: # "I nod." - "" + "Annuisco." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:296 translate it chapter_10_e0040715: # "My eyes feel heavy as the ointment begins to warm up, drawing away tension from my aching muscles." - "" + "I miei occhi si fanno pesanti mentre l'unguento comincia a scaldarsi, allontanando la tensione dai miei muscoli doloranti." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:298 translate it chapter_10_fcdf3bf8: # "I can make out a steady thumping on my bed." - "" + "Riesco a sentire un martellare costante sul mio letto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:300 translate it chapter_10_8685912d: # "My senses fade more until all I’m aware of is Fang’s fingers tracing circles over my sore back and the sound of thumping." - "" + "I miei sensi continuano a svanire fino a che tutto quello che percepisco sono le dita di Fang che tracciano cerchi sulla mia schiena indolenzita ed il suono del martellare." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:303 translate it chapter_10_e6e25318: # "I wonder what that is." - "" + "Mi chiedo cosa sia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:306 translate it chapter_10_22068f55: # "Fang’s hands slow to a stop and eventually pull away, leaving me disappointed." - "" + "Le mani di Fang rallentano fino a fermarsi e alla fine si allontanano, lasciandomi deluso." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:309 translate it chapter_10_98e72942: # "The bed shifts." - "" + "Sento uno spostamento nel letto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:312 translate it chapter_10_8b5dcbe5: # F "Anon." - F "" + F "Anon." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:314 translate it chapter_10_d68a1ee9: # "There’s something in her voice, but I can’t discern it." - "" + "C'è qualcosa nella sua voce, ma non riesco a percepire cos'è." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:317 translate it chapter_10_2c23493f: # A "Hm?" - A "" + A "Hm?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:320 translate it chapter_10_748ac476: # F "I need to do the front." - F "" + F "Devo fare il davanti." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:323 translate it chapter_10_94004a03: # "Oh." - "" + "Oh." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:331 translate it chapter_10_3f152cff: # "Okay then." - "" + "D'accordo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:334 translate it chapter_10_e151a9cd: # "I roll over onto my back." - "" + "Mi giro di schiena." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:342 translate it chapter_10_df01031c: # "And find myself face to beak with her." - "" + "E mi ritrovo faccia a becco con lei." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:345 translate it chapter_10_37fefd03: # "Dangerously close." - "" + "Pericolosamente vicino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:348 translate it chapter_10_33cecfbb: # "I can feel her breath on my lips and I blush." - "" + "Riesco a sentire il suo respiro sulle mie labbra e arrossisco." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:350 translate it chapter_10_a3302084: # "It never even occurred to me that I could apply the ointment on myself." - "" + "Non mi è mai neanche venuto in mente che avrei potuto applicare l'unguento da solo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:353 translate it chapter_10_c36232f1: # "I want to look aside." - "" + "Voglio guardare d'altra parte." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:355 translate it chapter_10_cff8054f: # "Turn my face away to hide the growing blush." - "" + "Giro la mia faccia per nascondere il crescente rossore." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:358 translate it chapter_10_083beb34: # "But I can’t." - "" + "Ma non ci riesco." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:360 translate it chapter_10_4ab4a5c6: # "I’m entranced looking into Fang’s warm amber eyes." - "" + "Sono rapito nel guardare gli occhi ambrati di Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:363 translate it chapter_10_338ad754: # "Millions of words flash through my head as I try to find something to say." - "" + "Milioni di parole attraversano la mia mente mentre provo a trovare qualcosa da dire." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:365 translate it chapter_10_3757c5be: # "Fang is looking right back." - "" + "Fang ricambia lo sguardo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:367 translate it chapter_10_e12ecde1: # "Eyes that seemed to glow with what little sunlight filling the room stared into mine." - "" + "Occhi che sembravano brillare con la poca luce solare che riempiva la stanza fissavano i miei." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:370 translate it chapter_10_7917e98b: # "I wonder{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "Mi chiedo{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:372 translate it chapter_10_c74a04ac: # "I hope{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "Spero{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:378 translate it chapter_10_8f52dce0: # "Do you like me, Fang?" - "" + "Ti piaccio, Fang?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:381 translate it chapter_10_17131f5b: # F "A-Anon{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "A-Anon{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:384 translate it chapter_10_41fe9e4e: # "I’m pulled out of my thoughts by her voice." - "" + "Vengo strappato dai miei pensieri dalla sua voce." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:387 translate it chapter_10_753751a3: # "Fang’s blushing heavily too, now." - "" + "Ora, anche Fang sta arrossendo pesantemente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:389 translate it chapter_10_85377e2b: # "And her tail is positively hammering away at my bed." - "" + "E la sua coda sta martellando con decisione sul letto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:392 translate it chapter_10_71846403: # "Wait." - "" + "Aspetta." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:395 translate it chapter_10_f929fa51: # "{cps=*.3}Oh fuck.{/cps}" - "" + "{cps=*.3}Oh cazzo.{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:397 translate it chapter_10_c035d474: # "Did I?" - "" + "Non è che{cps=*.1}...{/cps}?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:400 translate it chapter_10_5186e326: # A "I- um{cps=*.1}...{/cps} w-was that{cps=*.1}...{/cps} did I say-" - A "" + A "Io- um{cps=*.1}...{/cps} è-è stato{cps=*.1}...{/cps} ho forse detto-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:403 translate it chapter_10_798b31c4: # F "Y-yeah{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "S-sì{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:405 translate it chapter_10_fabe2da1: # A "{cps=*.3}Fffffffffff-{/cps}" - A "" + A "{cps=*.3}Caaaaaaaaaaaa-{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:411 translate it chapter_10_5d7edcb2: # "My head sinks back into my pillow." - "" + "La mia testa sprofonda di nuovo nel mio cuscino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:413 translate it chapter_10_de50291a: # A "{cps=*.3}-ffffffffff{/cps}{i}fuck{/i}." - A "" + A "{cps=*.3}-aaaaaaaaaaa{/cps}{i}azzo{/i}." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:416 translate it chapter_10_620ea31f: # "A snort escapes from Fang’s beak." - "" + "Una risata sul naso scappa dal becco di Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:426 translate it chapter_10_3d19d680: # F "You’re such a fucking dweeb{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "Sei proprio un fottuto imbranato{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:429 translate it chapter_10_5adb831e: # "Her fingers brush lightly across the largest bruise on my chest, without ointment." - "" + "Le sue dita sfiorano leggermente il livido più grande sul mio petto, senza unguento." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:434 translate it chapter_10_cd5c566c: # F "You mutter from time to time. I didn’t start noticing til our{cps=*.1}...{/cps} d-date{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "Borbotti di tanto in tanto. Non l'avevo notato prima del nostro{cps=*.1}...{/cps} a-appuntamento{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:437 translate it chapter_10_07725c11: # "I groan aloud." - "" + "Mi lamento ad alta voce." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:439 translate it chapter_10_7bb85a56: # "So the entire time{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "Quindi per tutto il tempo{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:441 translate it chapter_10_0410a56b: # F "Yeah{cps=*.1}...{/cps} It’s uh{cps=*.1}...{/cps} kinda cute{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "Già{cps=*.1}...{/cps} È uh{cps=*.1}...{/cps} carino{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:444 translate it chapter_10_a57cac18: # A "Raptor Jesus on his cross of rock. So for months now-" - A "" + A "Gesù Raptor sulla sua croce di pietra. Quindi per mesi-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:446 translate it chapter_10_2f6bd375: # F "I’ve known. And{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "L'ho saputo. E{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:453 translate it chapter_10_24d7cc1f: # "Fang leans over me with her hand braced next to my head in support." - "" + "Fang si avvicina con la sua mano che sosteneva la mia testa." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:456 translate it chapter_10_7e5b530d: # F "I{cps=*.1}...{/cps} like you too{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "Anche{cps=*.1}...{/cps} tu mi piaci{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:459 translate it chapter_10_f21444b8: # "Fang’s hand moves back to my chest, resting just over my machine-gun beating heart." - "" + "La mano di Fang ritorna al mio petto, riposandosi sul mio cuore che batteva all'impazzata." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:462 translate it chapter_10_69ab1108: # "Her head slowly descends toward mine." - "" + "La sua testa scendeva lentamente verso la mia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:464 translate it chapter_10_64faa66b: # "And before we can start trying to figure out how Human-Dino tonsil hockey is played." - "" + "E prima che iniziassimo a provare a capire come si gioca al tonsill-hockey Umano-Dino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:466 translate it chapter_10_f5e13bb1: # "Fang’s weight begins to press down behind her hand." - "" + "Il peso di Fang comincia a premere la sua mano." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:469 translate it chapter_10_def67fe6: # "Which is dead center of the most serious bruise on my chest." - "" + "Che è nel bel mezzo del livido più serio sul mio petto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:475 translate it chapter_10_950cff99: # A "FUCK!" with vpunch - A "" with vpunch + A "CAZZO!" with vpunch # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:477 translate it chapter_10_18853c65: # F "Oh shit sorrysorrysorry-" - F "" + F "Oh merda scusascusascusa-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:483 translate it chapter_10_e10b64de: # A "{cps=*.15}Haaaah.{/cps}" - A "" + A "{cps=*.15}Haaaah.{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:485 translate it chapter_10_94f87304: # "I manage to catch my breath." - "" + "Riesco a riprendere il fiato." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:488 translate it chapter_10_a37a10ec: # A "I’m okay. Just ow{cps=*.1}...{/cps}" - A "" + A "Sto bene. Solo ahia{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:491 translate it chapter_10_a2f2c2fb: # "My hand wraps around Fang’s." - "" + "La mia mano avvolge quella di Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:493 translate it chapter_10_3e4c9af6: # A "M-maybe uh{cps=*.1}...{/cps} something else?" - A "" + A "F-forse uh{cps=*.1}...{/cps} qualcos'altro?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:495 translate it chapter_10_3bca1d52: # A "That won’t stress these." - A "" + A "Che non farà male a queste." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:497 translate it chapter_10_64df486c: # "I nod at the blemishes across my chest." - "" + "Indico con la testa le macchine sul mio petto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:500 translate it chapter_10_7d6dc22d: # F "Er{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.25}liiiiike{/cps}{cps=*.1}...?{/cps}" - F "" + F "Er{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.25}tiiiiipo{/cps}{cps=*.1}...?{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:503 translate it chapter_10_97151cd8: # A "{cps=*.2}Liiike{/cps}{cps=*.1}...{/cps} hug? Maybe? I don-" - A "" + A "{cps=*.2}tiiipo{/cps}{cps=*.1}...{/cps} un abbraccio? Forse? Non lo s-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:509 translate it chapter_10_1f0629e5: # "I’m cut off by Fang moving closer to me again." - "" + "Vengo interrotto da Fang che si avvicina di nuovo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:511 translate it chapter_10_a38744a4: # "Her arm shifts, moving from my chest to my shoulder." - "" + "Il suo braccio si sposta dal mio petto alla mia schiena." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:514 translate it chapter_10_a50862e7: # "Her wing drapes over both of us, becoming a soft and warm blanket of feathers." - "" + "La sua ala ci ricopre entrambi, diventando una soffice e calda coperta di piume." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:516 translate it chapter_10_60dc3f8e: # "And her head lands next to mine, sinking into our now shared pillow until I’m eye to eye with her." - "" + "E la sua testa si posa vicino alla mia, affondando nell'oramai nostro cuscino fino a che non siamo occhi a occhi." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:519 translate it chapter_10_670f7540: # F "Cuddling it is." - F "" + F "Allora ci abbracciamo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:521 translate it chapter_10_2e01bcfc: # "I smile and nod." - "" + "Io sorrido e annuisco." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:524 translate it chapter_10_ffca6583: # "Even if Fang is now laying atop my arm and I’m starting to lose feeling in it." - "" + "Anche se Fang è appoggiata sul mio braccio e sta cominciando a perdere sensibilità." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:526 translate it chapter_10_e427f6d4: # "The feel of her warm body pressed against my side is definitely worth it." - "" + "La sensazione del suo corpo caldo premuto contro il mio fianco ne vale definitivamente la pena." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:529 translate it chapter_10_db99cbf9: # "And between that warmth and the plush wing-blanket, my eyes grow heavy again." - "" + "E tra quel calore ed la morbida coperta di ali, i miei occhi si fanno di nuovo pesanti." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:532 translate it chapter_10_f944aa09: # "Fang’s already started to snore, right into my ear." - "" + "Fang già ha iniziato a russare, propri nel mio orecchio." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:535 translate it chapter_10_029ec7f7: # "Fuck it. I close my eyes and decide that sleeping with Fang is easily the best thing to happen to me." - "" + "Fanculo. Chiudo gli occhi e decido che dormire con Fang è senza dubbio la cosa migliore che mi sia successa." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:538 translate it chapter_10_5a015d00: # "Ah, there{cps=*.1}...{/cps} we{cps=*.1}...{/cps} go{size=-5}o{/size}{size=-10}o{/size}{cps=*.1}{size=-10}...{/size}{/cps}" - "" + "Ah, ed{cps=*.1}...{/cps} eccoci{cps=*.1}...{/cps} qua{size=-5}a{/size}{size=-10}a{/size}{cps=*.1}{size=-10}...{/size}{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:546 translate it chapter_10_75e32a77: # "Z{size=-5}z{/size}{size=-10}z{/size}" - "" + "Z{size=-5}z{/size}{size=-10}z{/size}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:548 translate it chapter_10_f1638dc1_1: # "{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "{cps=*.1}...{/cps}"