diff --git a/game/tl/it/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy b/game/tl/it/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy index 14d17bdb..27dd1dca 100644 --- a/game/tl/it/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy +++ b/game/tl/it/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy @@ -22,7 +22,7 @@ translate it chapter_5_2b87f019: translate it chapter_5_6c6f1d06: # "And I would be enjoying my day by myself in my apartment playing games and shitposting." - "E mi sarei divertito tutta la giornata da solo nel mio appartamento giocando a videogiochi e shitpostando." + "E mi sarei divertito tutta la giornata solo nel mio appartamento giocando a videogiochi e shitpostando." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:29 translate it chapter_5_1c7315ee: @@ -34,7 +34,7 @@ translate it chapter_5_1c7315ee: translate it chapter_5_58f6a85e: # "Except{w=.4} I’m walking to school." - "Ma invece{w=.4} Sto andando a scuola." + "Ed invece{w=.4} sto andando a scuola." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:37 translate it chapter_5_f9f79803: @@ -58,7 +58,7 @@ translate it chapter_5_b70ac607: translate it chapter_5_3b0d1dc9: # "Spears sentenced me to one week ‘Campus Beautification’ for using taxpayer money on a few dozen gigs of videos." - "Spears mi ha condannato ad una settimana di ‘Abbellimento del Campuso’ per aver usato il denaro dei contribuenti per scaricare qualche dozzina di giga di video." + "Spears mi ha condannato ad una settimana di ‘Abbellimento del Campus’ per aver usato il denaro dei contribuenti per scaricare qualche dozzina di giga di video." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:47 translate it chapter_5_35f14de0: @@ -82,7 +82,7 @@ translate it chapter_5_6210bc2b: translate it chapter_5_1f5318fb: # "So here I am now walking to the side and where the gardens of the school are." - "Quindi eccomi qui che cammino verso il lato della scuola, dove ci sono tutti i giardini." + "Quindi eccomi qui che cammino verso il lato della scuola, dove si trovano i giardini." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:62 translate it chapter_5_1f43aa14: @@ -196,7 +196,7 @@ translate it chapter_5_b05d2e92: translate it chapter_5_7375b370: # "My eyes are drawn to the green stego, who I immediately recognize from that encounter with the cards." - "I miei occhi sono attratti allo stegosauro verde, che ho immediatamente riconosciuto dall'incontro con le carte." + "I miei occhi sono attratti verso lo stegosauro verde, che ho immediatamente riconosciuto dall'incontro con le carte." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:156 translate it chapter_5_6b6f6f1b: @@ -226,7 +226,7 @@ translate it chapter_5_3c9cbb38: translate it chapter_5_88c2c775: # St "I was just saying what my tarot guidebook told me{cps=*.1}...{/cps}" - St "Ti stavo solo dicendo quello che il mio libro dei tarocchi mi ha detto{cps=*.1}...{/cps}" + St "Stavo solo dicendo quello che il mio libro dei tarocchi mi ha detto{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:169 translate it chapter_5_e037d75a: @@ -304,7 +304,7 @@ translate it chapter_5_faa099b1: translate it chapter_5_9544d40f: # "The caveman’s bellow reverberates throughout the entire school, even though I’m pretty sure he wasn’t using the PA system." - "L'urlo del cavernicolo riverbera attraverso l'intera scuola, anche se sono abbastanza sicuro non avesse usato le casse.." + "L'urlo del cavernicolo riverbera attraverso l'intera scuola, anche se sono abbastanza sicuro non avesse usato le casse." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:262 translate it chapter_5_26d80ed5: @@ -352,7 +352,7 @@ translate it chapter_5_90ced223: translate it chapter_5_583f6e0f: # "She raises an eyebrow like she doesn’t believe me but doesn’t follow it up." - "Lei alza un sopracciglio come se non mi credesse ma non continua." + "Lei alza un sopracciglio come se non mi credesse ma non dice altro." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:284 translate it chapter_5_456c5f9e: @@ -376,7 +376,7 @@ translate it chapter_5_dd0030e8: translate it chapter_5_df632e35: # Sp "You can thank Naomi that you got off with campus beautification." - Sp "Puoi ringraziare Naomi che te la sei cavata un l'abbellimento del campus." + Sp "Puoi ringraziare Naomi che te la sei cavata con l'abbellimento del campus." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:316 translate it chapter_5_6e10f91c: @@ -406,7 +406,7 @@ translate it chapter_5_b3adb603: translate it chapter_5_d028e494: # Sp "Alright, I’m sure you’re all familiar with Rosa, she’ll be supervising today." - Sp "D'accordo, credo tutti voi conosciate Rosa, vi supervisionerà oggi." + Sp "D'accordo, credo che tutti voi conosciate Rosa, vi supervisionerà oggi." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:326 translate it chapter_5_43f4e340: @@ -430,7 +430,7 @@ translate it chapter_5_a9dcd116: translate it chapter_5_5384b8fa: # Ro "Thank you all so much for coming out to help with campus beautification today!" - Ro "Tantissime grazie a tutti per essere venuti per aiutare con l'abbellimento del campus!" + Ro "Tantissime grazie a tutti per essere venuti ad aiutare con l'abbellimento del campus!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:348 translate it chapter_5_c52c349b: @@ -442,7 +442,7 @@ translate it chapter_5_c52c349b: translate it chapter_5_0ec5ba60: # "How can anyone be so enthusiastic about coming to school on the weekend?" - "Come può qualcuno essere così entusiasta di venire di scuola nel finesettimana?" + "Come può qualcuno essere così entusiasta di venire a scuola nel finesettimana?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:353 translate it chapter_5_ef5c4ced: @@ -598,7 +598,7 @@ translate it chapter_5_df7f1a40: translate it chapter_5_adeab0a0: # "Fang is quick to scale the ladder, leaving me to hold it in place." - "Fang scala la scala in fretta, lasciandomi a tenerla ferma." + "Fang sale la scala in fretta, lasciandomi a tenerla ferma." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:487 translate it chapter_5_bd8ffe3a: @@ -610,7 +610,7 @@ translate it chapter_5_bd8ffe3a: translate it chapter_5_8cc66042: # "Fang’s disregard of me is made extremely clear as she carelessly lets the remnants of dead vines rain down on my head." - "La trascuratezza di Fang nei miei confronti si fa sentire mentre lei lascia piovere gli avanzi di rampicanti morti sulla mia testa." + "La trascuratezza di Fang nei miei confronti si fa sentire quando lei lascia piovere gli avanzi di rampicanti morti sulla mia testa." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:492 translate it chapter_5_cde8559e: @@ -664,7 +664,7 @@ translate it chapter_5_66ef6bf9: translate it chapter_5_9c8998d2: # "She goes back to clipping vines and dropping them on my head." - "Lei ritorna al tagliare rampicanti ed a farmele cadere in testa." + "Lei ritorna al tagliare rampicanti ed a farmeli cadere in testa." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:524 translate it chapter_5_7980c26f: @@ -736,7 +736,7 @@ translate it movie_6408e495: translate it movie_72559ecf: # "As I reach out to her she drops another clump into my eyes, blinding me." - "Mentre allungo le braccia verso lei fa cadere un altro cespuglio sui miei occhi, accecandomi." + "Mentre allungo le braccia verso di lei lei fa cadere un altro cespuglio sui miei occhi, accecandomi." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:587 translate it movie_8059b605: @@ -754,7 +754,7 @@ translate it movie_299db233: translate it movie_9b1dee55: # "There’s a shrill cry above me.{w=.4} That got her attention." - "Ci sono delle urla stridule sopra di me.{w=.4}Devo aver attratto la sua attenzione." + "Sento delle urla stridule sopra di me.{w=.4}Devo aver attratto la sua attenzione." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:598 translate it movie_b245dd51: @@ -784,7 +784,7 @@ translate it movie_ede74c7e: translate it movie_f51100ab: # "Do what?{w=.4} The fuck did I do?" - "Fare cosa?{w=.4} Cosa cazzo ho fatto?" + "Fare cosa?{w=.4} Cazzo ho fatto?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:635 translate it movie_8c34f401: @@ -862,7 +862,7 @@ translate it movie_7331c7cd: translate it movie_c96d968c: # "Fang is still protectively holding her tail as if I’ll pull it again." - "Fang sta ancora proteggendo la sua coda come se gliela tierei di nuovo." + "Fang sta ancora proteggendo la sua coda come se gliela tirerei di nuovo." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:679 translate it movie_542a3e32: @@ -1012,7 +1012,7 @@ translate it movie_0370e10d: translate it movie_9cb21b0c: # extend "{b}WHAT{/b}." with vpunch - extend "{b}COSA{/b}" with vpunch + extend "{b}COSA{/b}." with vpunch # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:756 translate it movie_dcf69e3e: @@ -1054,7 +1054,7 @@ translate it movie_1356f655: translate it movie_ba71729e: # Ro "Wh-{w=.3}yo-{w=.3}why-{w=.6} {nw}" - Ro "Cos-{w=.3}yo-{w=.3}perchè-{w=.6} {nw}" + Ro "Cos-{w=.3}tu-{w=.3}perchè-{w=.6} {nw}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:796 translate it movie_b8fb9f76: @@ -1108,7 +1108,7 @@ translate it movie_7ded9f3a: translate it movie_a993a155: # Ro "SORRY?{w=.5} What kind of {i}pendejo{/i} manages to fall into my Middlemist Red Camelias that hard on his own?!?" - Ro "SCUSA?{w=.5} Che razza di {i}pendejo{/i} è in grado di cadere così malamente sulle mie Camelie Rosse Middlemist tutto da solo?!?" + Ro "SCUSA?{w=.5} Che razza di {i}pendejo{/i} è in grado di cadere così violento sulle mie Camelie Rosse Middlemist tutto da solo?!?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:843 translate it movie_4263d346: @@ -1204,7 +1204,7 @@ translate it movie_f1812ccc: translate it movie_1cf8d36c: # Ro "You!{w=.4} Get down from there, you are both switching to weeds!" - Ro "Tu!{w=.4} Scendi da lì, ora lavorerete con le erbacce!" + Ro "Tu!{w=.4} Scendi da lì, ora lavorerete alle erbacce!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:906 translate it movie_4cf0a3fb: @@ -1234,7 +1234,7 @@ translate it movie_77e2fb8c: translate it movie_a580356b: # "Once we get directed to a place in the dirt to start, Fang and I diligently continue in silence for a bit." - "Dopo essere stati diretti verso un pezzo di terra da dove iniziare, Fang ed Io lavoriamo diligentemente in silenzio per un pò." + "Dopo essere stati diretti verso un pezzo di terra da dove iniziare, Fang ed io lavoriamo diligentemente in silenzio per un pò." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:934 translate it movie_9e4c9964: @@ -1252,7 +1252,7 @@ translate it movie_2c23493f: translate it movie_ecd64e55: # F "About how I kicked you." - F "Sul fatto che ti ho calciato." + F "Sul fatto che ti ho dato un calcio." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:942 translate it movie_81642f1e: @@ -1330,7 +1330,7 @@ translate it movie_d59c89f2: translate it movie_7d851ece: # F "You fucking moron what was your motive? Why would you care?" - F "Testa di cazzo quale era il tuo movente? Perchè ti importa?" + F "Testa di cazzo quali erano le tue motivazioni? Perchè ti è importato?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:976 translate it movie_81642f1e_1: @@ -1384,7 +1384,7 @@ translate it movie_b9588953: translate it movie_0ebca40e: # F "I already think you’re a creep." - F "Già penso tu sia un verme." + F "Già penso che tu sia un verme." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:995 translate it movie_d515ba36: @@ -1414,13 +1414,13 @@ translate it movie_5cb33b6b: translate it movie_0ca02133: # A "Eventually we’ll run out of food and resources, but culture will be too far gone to really fix anything." - A "Prima o poi finiremo cibo e risorse, ma la cultura sarà andata da tempo per trovare un soluzione." + A "Prima o poi finiremo cibo e risorse, ma la cultura sarà ormai andata da tempo per trovare un soluzione." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1016 translate it movie_1c69fd23: # "Fang stops digging for a moment and gives an attentive stare out of the corner of her eye." - "Fang la smette di scavare per un momento e mi da uno sguardo attento dalla coda dell'occhio." + "Fang la smette di scavare per un momento e mi da uno sguardo attento con la coda dell'occhio." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1019 translate it movie_0cf45391: @@ -1432,13 +1432,13 @@ translate it movie_0cf45391: translate it movie_f27cec2e: # A "Or even goes down over time." - A "Oppure diminuisce col tempo." + A "Oppure addirittura diminuisce col tempo." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1023 translate it movie_ab51464a: # A "Nobody is immune to propaganda, and useful people can be indoctrinated right into the crowds." - A "Nessuno è immune alla propaganda, e le persone utili possono essere indottrinate per entrare nella folla." + A "Nessuno è immune alla propaganda, e le persone utili possono essere indottrinate ad entrare nella folla." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1025 translate it movie_d42eb555: @@ -1498,7 +1498,7 @@ translate it movie_28ea3b8c: translate it movie_e0bdcef6: # F "Trying all sorts of new things the masses would have hated." - F "Che provavano tutte quelle cose nuove che la massa avrebbe odiato." + F "Che provavano tutte quelle cose nuove che le masse avrebbero odiato." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1049 translate it movie_f1aac86b: @@ -1522,7 +1522,7 @@ translate it movie_4ca80169: translate it movie_a67a7d84: # F "All those cock goblins. It’s like everywhere you go, there’s a hundred dumb people for one person worth anything." - F "Tutti quei frocetti. È come se da qualsiasi parte tu vada, ci sono un centinaio di scemi per ogni persona che vale qualcosa." + F "Tutti quei frocetti. È come se da qualsiasi parte tu vai, ci sono un centinaio di scemi per ogni persona che vale qualcosa." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1059 translate it movie_458210f7: @@ -1546,7 +1546,7 @@ translate it movie_cfd970d2: translate it movie_fa977437: # F "Most people in the school, even." - F "Direi la maggiorparte della scuola." + F "Direi addirittura la maggiorparte delle persone a scuola." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1069 translate it movie_e8d3422a: @@ -1708,7 +1708,7 @@ translate it movie_84799c58: translate it movie_b8d73853: # "I watch it happen, as if in slow motion, as comprehension dawns on Fang." - "Lo guardo accadere, come al rallentatore, mentre Fang comincia a rendersene conto." + "Lo guardo accadere, come al rallentatore, Fang che comincia a rendersene conto." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1153 translate it movie_f785c16a: @@ -1888,7 +1888,7 @@ translate it lbeHonest_f56beb52: translate it lbeHonest_36c3f7fa: # "The world spins and I land on my ass where we were weeding." - "Il mondo gira ed atterro il culo su dove stavamo levando le erbacce." + "Il mondo gira ed il mio culo atterra su dove stavamo levando le erbacce." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1289 translate it lbeHonest_e03e7f34: @@ -1912,7 +1912,7 @@ translate it lbeHonest_4eb30500: translate it ljokeAround_83b363bc: # "We’re good enough friends now, right?{w=.4} This’ll be {cps=*.3}fiiiine.{/cps}" - "Siamo buoni amici ora, non è verp?{w=.4} Andrà tutto {cps=*.3}beeeeeneee.{/cps}" + "Siamo buoni amici ora, non è vero?{w=.4} Andrà tutto {cps=*.3}beeeeeneee.{/cps}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1312 translate it ljokeAround_460f1840: @@ -1984,7 +1984,7 @@ translate it ljokeAround_1a79d0a8: translate it ljokeAround_36c3f7fa: # "The world spins and I land on my ass where we were weeding." - "Il mondo gira ed atterro il culo su dove stavamo levando le erbacce." + "Il mondo gira ed il mio culo atterra su dove stavamo levando le erbacce." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1360 translate it ljokeAround_e03e7f34: @@ -2200,7 +2200,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_a1a9e7f2: translate it lpostAnonLaughReveal_1c0ad98b: # Ro "You ruin the flowers of friendship like you do of my labor!!" - Ro "Rovini i fiori dell'amicizia come rovini quelli a cui lavoro!!" + Ro "Rovini i fiori dell'amicizia come rovini quelli del mio lavoro!!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1510 translate it lpostAnonLaughReveal_bd5b94a1: @@ -2254,7 +2254,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_6466ed20: translate it lpostAnonLaughReveal_815175f7: # "I silently approach, hiding behind the other cars in the lot." - "Mi avvicino in silenzio, nascondendomi dietro le altre macchine nel parcheggio" + "Mi avvicino in silenzio, nascondendomi dietro le altre macchine nel parcheggio." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1559 translate it lpostAnonLaughReveal_f7edcb99: @@ -2362,7 +2362,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_0a20458f_1: translate it lpostAnonLaughReveal_495bd709: # A "Stop kicking the car!!" - A "Smettila di tirare calci alla macchina!!" + A "Smettila di prendere a calci la macchina!!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1664 translate it lpostAnonLaughReveal_bfe365e7: @@ -2512,7 +2512,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_daa781f3: translate it lpostAnonLaughReveal_d61f07ed: # "I follow after, legs pumping furiously in an attempt to both catch up to Fang and avoid the teacher screeching at us from behind." - "La seguo, le mie gambe pompano con furia nel tentativo di raggiungere Fang e di evitare il professore che strillava da dietro." + "La seguo, le mie gambe pompano con furia nel tentativo di raggiungere Fang e di evitare il professore che strillava dietro di noi." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1768 translate it lpostAnonLaughReveal_30d4bf77: @@ -2590,7 +2590,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_98a1bc35: translate it lpostAnonLaughReveal_538c809b: # "Without a word Fang climbs the stairs." - "Senza una parola Fang sale sulle scale." + "Senza una parola Fang sale le scale." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1838 translate it lpostAnonLaughReveal_9d469299: @@ -2698,7 +2698,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f3c81b90: translate it lpostAnonLaughReveal_2de9709b: # extend "RETURN!!" - extend "RITORNARE!!" + extend "TORNARE!!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1910 translate it lpostAnonLaughReveal_1f7f44b2: @@ -2710,7 +2710,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1f7f44b2: translate it lpostAnonLaughReveal_145306e5: # Ro "You will be sorry!" - Ro "Oh se ti dispiacerà!" + Ro "Oh oh se ti dispiacerà!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1915 translate it lpostAnonLaughReveal_c9e8a819: @@ -2740,7 +2740,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_cd3f1241: translate it lpostAnonLaughReveal_8ce4918f: # "Carrying bags of the most rancid smelling fertilizer back and forth{cps=*.1}...{/cps}" - "Portare saccchi del letame più puzzolente immaginabile avanti e indietro{cps=*.1}...{/cps}" + "Portare sacchi del letame più puzzolente immaginabile avanti e indietro{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1935 translate it lpostAnonLaughReveal_06771f80: @@ -2776,7 +2776,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_c5ba80f9: translate it lpostAnonLaughReveal_d0e8c38c: # "Fang returns eventually, but still won’t talk to me and just sticks nearby cutting vines." - "Alla fine Fang ritorna, ma ancora non parla con me e continua semplicemente a tagliare i rampicanti." + "Alla fine Fang ritorna, ma continua a non parlare con me e continua semplicemente a tagliare i rampicanti." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1962 translate it lpostAnonLaughReveal_adae2a38: @@ -2980,7 +2980,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_33ab9c45: translate it lpostAnonLaughReveal_212012c3: # "At noon the bellowing of our principal calls us back up to the front of the school." - "A mezzogiorno le urla del nostro preside ci chiamano di nuovo davanti alla scuola." + "A mezzogiorno le urla del nostro preside ci richiamano di nuovo davanti alla scuola." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2093 translate it lpostAnonLaughReveal_edc0e659: @@ -2998,13 +2998,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5f49d221: translate it lpostAnonLaughReveal_0058b3a7: # "I catch Fang rolling her eyes from the corner of my vision." - "Colgo Fang che alza gli occhi al cielo con la coda dell'occhio." + "Con la coda dell'occhio colgo Fang che alza gli occhi al cielo." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2099 translate it lpostAnonLaughReveal_4fd95596: # Sp "Please do stay safe on your way home, and try to keep out of trouble in the future." - Sp "Per favore fate attenzione mentre tornate a casa, e cercate di stare fuori dai guai in futuro." + Sp "Per favore fate attenzione mentre tornate a casa, e cercate di restare fuori dai guai in futuro." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2102 translate it lpostAnonLaughReveal_1eef7c3a: @@ -3082,7 +3082,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_71846403: translate it lpostAnonLaughReveal_406a3980: # "I look around and see that the only ones left are Rosa, Stella, Fang and I." - "Mi guardo intorno e vedo che gli unici rimasti siamo Rosa, Stella, Fang e io." + "Mi guardo intorno e vedo che gli unici rimasti siamo Rosa, Stella, Fang ed io." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2167 translate it lpostAnonLaughReveal_5d18058c: @@ -3106,7 +3106,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_dcf0dcae: translate it lpostAnonLaughReveal_1b9b5607: # Ro "Oh don't be sad. You are a natural greenthumb!" - Ro "Oh non essere triste. Sei un pollice verde innato!" + Ro "Oh non essere triste. Hai un pollice verde innato!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2180 translate it lpostAnonLaughReveal_3e938e41: @@ -3124,7 +3124,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_07f97af8: translate it lpostAnonLaughReveal_24de8d3d: # "It’s just circumstance, it’s not like I'm actually any less lazy or unskilled." - "Solo per circostanze, non è come che sia meno pigro o senza abilità." + "Solo per circostanze, non è che io sia meno pigro o senza abilità." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2194 translate it lpostAnonLaughReveal_0f125c2c: @@ -3232,7 +3232,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5d8a97c5: translate it lpostAnonLaughReveal_5a16d98c: # "The next two hours of work fly by relatively quickly without Rosa and Stella breathing down my neck." - "Le due ore di lavoro seguenti volano relativamente velocemente senza il fiato di Rosa e Stella sul collo." + "Le due ore di lavoro seguenti volano relativamente veloci senza il fiato di Rosa e Stella sul collo." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2250 translate it lpostAnonLaughReveal_50049162: @@ -3310,7 +3310,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f58aebd7: translate it lpostAnonLaughReveal_3f5562a2: # "Fang seems to have disappeared, guess she didn’t want to stick around longer than she had to after all." - "Fang sembrava essere scomparsa, presumo che lei non avesse voglia di restare più a lungo di quanto avesse dopo tutto." + "Fang sembrava essere scomparsa, presumo che lei non avesse voglia di restare più a lungo di quanto dovesse dopo tutto." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2328 translate it lpostAnonLaughReveal_db824332: @@ -3346,7 +3346,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_815763b1: translate it lpostAnonLaughReveal_7d838482: # "So now Fang is suddenly talking to me, again?" - "Quindi ora Fang mi parla, di nuovo?" + "Quindi ora Fang parla di nuovo con me?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2356 translate it lpostAnonLaughReveal_a6a2ead3: @@ -3406,13 +3406,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f29bd01b: translate it lpostAnonLaughReveal_037d6bab: # "Now what does she want?" - "Ora cosa vuole lei?" + "Ora lei cosa vuole?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2390 translate it lpostAnonLaughReveal_dd300903: # A "Look, I said I was sorry, okay? I laughed at you guys and ruined your concert." - A "Senti, ho detto che mi dispiace, okay? Ho riso di voi ed ho rovinato il tuo concerto." + A "Senti, ho detto che mi dispiace, okay? Ho riso di voi ed ho rovinato il vostro concerto." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2392 translate it lpostAnonLaughReveal_8d1bd4cb: @@ -3478,7 +3478,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_6983efa4: translate it lpostAnonLaughReveal_d3e4d39b: # A "I{cps=*.1}...{/cps} is this why you stuck around earlier?" - A "Io{cps=*.1}...{/cps} è per questo che sei restata prima?" + A "Io{cps=*.1}...{/cps} è per questo che hai continuato a lavorare prima?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2421 translate it lpostAnonLaughReveal_743b1db3: @@ -3496,13 +3496,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f375c023: translate it lpostAnonLaughReveal_f5c4f37c: # A "You{cps=*.1}...{/cps} for what? Kicking me in the face?" - A "Tu{cps=*.1}...{/cps} per cosa? Tirarmi un calcio in faccia?" + A "Tu{cps=*.1}...{/cps} per cosa? Per avermi tirato un calcio in faccia?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2428 translate it lpostAnonLaughReveal_0faf1260: # F "I {i}might{/i} have overreacted a bit earlier but you did deserve that." - F "{i}Potrei{/i} aver reagito in maniera eccessiva prima ma te lo sei meritato." + F "{i}Potrei{/i} aver reagito in maniera eccessiva prima, ma te lo sei meritato." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2431 translate it lpostAnonLaughReveal_b12a0b9f: @@ -3610,7 +3610,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_3c47576d: translate it lpostAnonLaughReveal_82dd7d96: # A "A dork like me has every right to call out Stella." - A "Un cretino come ne ha il diritto di avere la parola su Stella." + A "Un cretino come me ha il diritto di criticare Stella." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2482 translate it lpostAnonLaughReveal_1961866d: @@ -3622,7 +3622,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1961866d: translate it lpostAnonLaughReveal_6ca68c87: # F "Anyway, I’ll be seeing ya, Anon." - F "Comunque, ci si becca, Anon." + F "In ogni caso, ci si becca, Anon." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2487 translate it lpostAnonLaughReveal_5dd1dcce: @@ -3634,7 +3634,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5dd1dcce: translate it lpostAnonLaughReveal_59ebde95: # "Fang strolls away, humming some tune I’ve never heard." - "Fang passeggia e se ne va, mormorando un motivetto che non ho mai sentito." + "Fang passeggia e se ne va, canticchiando un motivetto che non ho mai sentito." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2503 translate it lpostAnonLaughReveal_9f995073: @@ -3742,7 +3742,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1f8cdba4: translate it lpostAnonLaughReveal_bf3bbafe: # "Almost every day now I’m either at her desk helping her in Science or working on a lab with her." - "Quasi ogni giorno sono o al suo banco mentre la aiuto a Scienze o facciamo esperimenti insieme." + "Quasi ogni giorno o sono al suo banco mentre l'aiuto a Scienze o facciamo esperimenti insieme." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2562 translate it lpostAnonLaughReveal_dd093079: @@ -3754,7 +3754,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_dd093079: translate it lpostAnonLaughReveal_df607d27: # "I’m talking more with her than anyone I’ve ever talked with." - "Sto parlando più con lei che con qualsiasi altra persona abbia mai parlato." + "Sto parlando più con lei che con qualsiasi altra persona con cui abbia mai parlato." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2567 translate it lpostAnonLaughReveal_4173680d: @@ -3766,7 +3766,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4173680d: translate it lpostAnonLaughReveal_4e064297: # "Even if he’s constantly checked out." - "Anche se lui sta sempre fuori." + "Anche se lui è sempre fuori uso." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2573 translate it lpostAnonLaughReveal_1815a63a: @@ -3826,7 +3826,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_8b7a04df: translate it lpostAnonLaughReveal_3ebdb724: # "Every day she gives me the same look of distrust and a put-upon sigh." - "Ogni giorno mi fa quello stesso sguardo di disgusto e quei sospiri continui" + "Ogni giorno mi fa quello stesso sguardo di disgusto e fa quei sospiri continui" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2608 translate it lpostAnonLaughReveal_794d8cca: @@ -3904,7 +3904,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_92a3fca0: translate it lpostAnonLaughReveal_9ba11a4f: # A "{cps=*.25}ffff....{/cps}{w=.4} just{w=.3} fix the projector Reed." - A "{cps=*.25}mmeeeee....{/cps}{w=.4} senti{w=.3} sistema il proiettore Reed." + A "{cps=*.25}mmeeeee....{/cps}{w=.4} senti{w=.3}, sistema il proiettore Reed." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2670 translate it lpostAnonLaughReveal_4c898aba: @@ -4402,7 +4402,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f1638dc1_4: translate it lpostAnonLaughReveal_d3a8502f: # "One guitar-shaped bathroom pass later I’m scrambling through the halls." - "Un permesso per il bagno a forma di chitarra dopo scatto attraverso i corridoi." + "Un permesso per il bagno a forma di chitarra dopo, scatto attraverso i corridoi." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3069 translate it lpostAnonLaughReveal_5ad4dc75: @@ -4414,7 +4414,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5ad4dc75: translate it lpostAnonLaughReveal_207f7507: # "Someplace only Fang would go{cps=*.1}...{/cps}" - "Un posto dovre andrebbe solo Fang{cps=*.1}...{/cps}" + "Un posto dove andrebbe solo Fang{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3074 translate it lpostAnonLaughReveal_386cb3ad: @@ -4438,7 +4438,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d3bbf9cb: translate it lpostAnonLaughReveal_46ef191f: # "My knuckles rap against the door, locked and preoccupied." - "Le mie nocche bussano con forza alla porta, bloccate e preoccupate." + "Le mie nocche bussano con forza alla porta, chiuse e preoccupate." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3083 translate it lpostAnonLaughReveal_9235ea34: @@ -4498,7 +4498,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_6fdc620b: translate it lpostAnonLaughReveal_15d8efb7: # "It’s while I’m moving briskly through the empty corridors of the school with un-tuned guitar in hand that I find divine providence." - "È mentre mi muovo con velocità attraverso i corridoi vuori della scuola con una chitarra scordata in mano che trovo provvidenza divina." + "È mentre mi muovo con velocità attraverso i corridoi vuori della scuola con una chitarra scordata in mano, che trovo provvidenza divina." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3111 translate it lpostAnonLaughReveal_5d043c51: @@ -4516,13 +4516,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5582d294: translate it lpostAnonLaughReveal_a56cd120: # "I look out the window, and while I can’t look up to see for sure, the shadow that she is casting on the ground below is enough verification required." - "Guardo fuori dalla finestra, e mentre non riesco a vedere su per essere sicuro, l'ombra che lei sta proiettando di sotto è abbastanza per non richiedere verifiche." + "Guardo fuori dalla finestra, e mentre non riesco a vedere su per esserne certo, l'ombra che lei sta proiettando di sotto è abbastanza per non richiedere verifiche." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3118 translate it lpostAnonLaughReveal_9a98f3bf: # "My feet climb the steps easily, but my mind is ill at-ease." - "I miei piedi salgono sulle scale con facilità, la io mi sento a disagio." + "I miei piedi salgono sulle scale con facilità, ma la mia mente si sente a disagio." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3121 translate it lpostAnonLaughReveal_d15360d1: @@ -4570,7 +4570,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_28fe3a84: translate it lpostAnonLaughReveal_3aa78106: # "I can’t stop the gnawing feeling in my chest." - "Non riesco a fermare quella fastidiosa sensazione che ho nel petto." + "Non riesco a fermare la fastidiosa sensazione che ho nel petto." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3148 translate it lpostAnonLaughReveal_742ad797: @@ -4582,7 +4582,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_742ad797: translate it lpostAnonLaughReveal_edce307a: # "It’s shut, but by the handle I notice a piece of cardboard tucked between the door and frame, keeping the latch open." - "È chiusa, ma vicino alla maniglia noto un pezzo di cartone incastrato tra la porta e il telaio, che tiene chiavistello aperto." + "È chiusa, ma vicino alla maniglia noto un pezzo di cartone incastrato tra la porta e il telaio, che tiene il chiavistello aperto." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3153 translate it lpostAnonLaughReveal_62eecc73: @@ -4648,13 +4648,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_80620de6: translate it lpostAnonLaughReveal_9ef59f09: # "Fang is sitting atop the stair enclosure looking down at me." - "Fang è seduta sopra dove è la porta e mi guarda dall'alto." + "Fang è seduta sopra dove si trova la porta e mi guarda dall'alto." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3201 translate it lpostAnonLaughReveal_8959c42e: # A "Mr. Jingo’s hall pass.{w=.4} I uh{cps=*.1}...{/cps} kinda need help with sheet music again." - A "Il permesso per uscire di Mr. Jingo.{w=.4} Mi uh{cps=*.1}...{/cps} serve di nuovo aiuto con degli spartiti." + A "Il permesso per il corridoio di Mr. Jingo.{w=.4} Mi uh{cps=*.1}...{/cps} serve di nuovo aiuto con degli spartiti." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3204 translate it lpostAnonLaughReveal_9ed0b769: @@ -4672,7 +4672,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d57d9b6d: translate it lpostAnonLaughReveal_27f1825f: # "I find the ladder easily enough and climb on top of the tiny hut." - "Trovo la scaletta abbastanza facilmente e salgo sopra il piccolo rifugio di cemento." + "Trovo la scala abbastanza facilmente e salgo sopra il piccolo rifugio di cemento." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3217 translate it lpostAnonLaughReveal_336f8ceb: @@ -4768,7 +4768,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4eae3c43: translate it lpostAnonLaughReveal_710cfd86: # F "I feel like no matter what I do, I’ll never be able to make something." - F "Mi sento come se non importi cosa faccia non riuscirò mai a fare qualcosa." + F "Mi sento come se non importi cosa faccia, non riuscirò mai a fare qualcosa." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3291 translate it lpostAnonLaughReveal_5754edfd: @@ -4840,7 +4840,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_09318301: translate it lpostAnonLaughReveal_48627fa6: # F "\"Oh, Fang is the scene teen, better focus on the one that ISN’T broken so we don’t screw up again!\"" - F "\"Oh, Fang è l'adolescente scene, meglio concentrarsi sul figlio che NON è rotto così non faremo lo stesso errore!\"" + F "\"Oh, Fang è l'adolescente scene, meglio concentrarsi sul figlio che NON è guasto così non faremo lo stesso errore!\"" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3350 translate it lpostAnonLaughReveal_3cb3815c: @@ -5098,13 +5098,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_dfe484d5: translate it lpostAnonLaughReveal_cf1a7279: # F "My mind is a fucking mess.{w=.6} In my head it’s all{cps=*.1}...{/cps}" - F "Ma la mente è un bordello.{w=.6} La mia testa è tutta{cps=*.1}...{/cps}" + F "La mia mente è un bordello.{w=.6} La mia testa è tutta{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3529 translate it lpostAnonLaughReveal_dfc2b7ef: # F "My thoughts{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} they’re all fucking foggy.{w=.6} Half the time I’m hating myself." - F "I miei pensieri{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} sono tutti fottutamente confusi.{w=.6} La metà del tempo lo passo ad odiarmi." + F "I miei pensieri{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} sono tutti fottutamente annebbiati.{w=.6} La metà del tempo lo passo ad odiarmi." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3533 translate it lpostAnonLaughReveal_1e8ed7ca: @@ -5140,13 +5140,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_69835e7c: translate it lpostAnonLaughReveal_6786db85: # F "I’m stuck with myself, I can’t just drop everything and try other things now." - F "Sono bloccatə così, non posso semplicemente abbandonare tutto e fare le cose in modo diverso ora." + F "Sono confinatə in me stessə, non posso semplicemente abbandonare tutto e fare le cose in modo diverso ora." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3561 translate it lpostAnonLaughReveal_c7ac9c66: # F "It’s just too late for that." - F "Oramai e troppo tardi." + F "Oramai è troppo tardi." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3563 translate it lpostAnonLaughReveal_6504ef88: @@ -5194,19 +5194,19 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_64476d2b: translate it lpostAnonLaughReveal_8587cce5: # F "Here I am begging for help and you haven’t said a word!" - F "Ti sto supplicando per un pò d'aiuto e non hai detto una parola!" + F "Eccomi qui che imploro aiuto e non hai detto una parola!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3605 translate it lpostAnonLaughReveal_0146aa22: # F "You’re always so sure of yourself, yet here you are listening to me in a crisis and you can’t say anything?!" - F "Sei sempre così sicuro di te, ma eccoti che mi ascolti mentre sono in crisi e non puoi dire niente?!" + F "Sei sempre così sicuro di te, ma eccoti che mi ascolti mentre sono in crisi e non riesci a dire niente?!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3607 translate it lpostAnonLaughReveal_e8d15844: # "Fang grips my jacket with both hands, digging in." - "Fang stringe la mia giacca con entrabe le mani, avvicinandosi." + "Fang stringe la mia giacca con entrambe le mani, avvicinandosi." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3615 translate it lpostAnonLaughReveal_d7e1f088: @@ -5230,7 +5230,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d900bb88: translate it lpostAnonLaughReveal_2f80a650: # F "When you got here a few weeks ago you were just some nobody kid without friends who lives alone on financial assistance!" - F "Quando sei arrivato qualche settimana fa eri un nessuno senza amici che viveva da solo con il sostegno economico!" + F "Quando sei arrivato qualche settimana fa eri un nessuno senza amici che vive da solo e che usa il sostegno economico!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3626 translate it lpostAnonLaughReveal_bfa96662: @@ -5254,7 +5254,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_e2b479d6: translate it lpostAnonLaughReveal_dceea5ab: # F "WHAT IS IT WITH YOU THAT YOU CAN LACK AN IDENTITY BUT KNOW EXACTLY WHO YOU ARE?!" - F "COME È POSSIBILIE CHE TU CHE NON HAI UN'IDENTITÀ SAI ESATTAMENTE CHI SEI?!" + F "COME È POSSIBILE CHE TU CHE NON HAI UN'IDENTITÀ SAI ESATTAMENTE CHI SEI?!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3637 translate it lpostAnonLaughReveal_327339f7: @@ -5278,7 +5278,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_bf70cd06: translate it lpostAnonLaughReveal_445c02f1: # A "I dunno how to say it. All I know is I’m me{cps=*.1}...{/cps}" - A "Non so cosa dire. So solo che sono me stesso{cps=*.1}...{/cps}" + A "Non so come dirlo. So solo che sono me stesso{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3647 translate it lpostAnonLaughReveal_bc74955d: @@ -5380,7 +5380,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_a9a568c5: translate it lpostAnonLaughReveal_390dcdc7: # "Her fingers tighten around my arm." - "Le sue dita si strongono intorno al mio braccio." + "Le sue dita si stringono intorno al mio braccio." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3689 translate it lpostAnonLaughReveal_d3e79561: @@ -5428,7 +5428,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1c618ab5: translate it lpostAnonLaughReveal_0c88ad31: # "She puts her hands around her knees and lowers her head." - "Lei mette le sue mani intorno alle ginocchia ed abbassa la testa." + "Lei mette le sue mani intorno alle sue ginocchia ed abbassa la testa." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3723 translate it lpostAnonLaughReveal_4b05dfce: @@ -5440,7 +5440,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4b05dfce: translate it lpostAnonLaughReveal_4ea121b7: # F "I don’t{cps=*.1}...{/cps} I can’t do anything on my own." - F "Io non{cps=*.1}...{/cps} Io non posso fare niente per conto mio." + F "Io non{cps=*.1}...{/cps} Io non riesco a fare niente per conto mio." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3729 translate it lpostAnonLaughReveal_8c688f69: @@ -5458,7 +5458,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d7022720: translate it lpostAnonLaughReveal_12dd81a2: # A "I’m here.{w=.6} Reed and Trish are here.{w=.6} You already know Naser wants to help." - A "Io sono qui.{w=.6} Reed e Trish sono qui.{w=.6} Già sai che Naser vuole aiutare." + A "Io sono qui.{w=.6} Reed e Trish sono qui.{w=.6} Sai già che Naser vuole aiutare." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3740 translate it lpostAnonLaughReveal_a0e5a09b_3: @@ -5518,7 +5518,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_950df2af: translate it lpostAnonLaughReveal_48f57aea: # A "Why did you come up here?" - A "Perchè sei venuta qui?" + A "Che ci fai qui sopra?" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3773 translate it lpostAnonLaughReveal_c1bcd0db: @@ -5548,7 +5548,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4d8f424c: translate it lpostAnonLaughReveal_b5dfd723: # F "Nah{cps=*.1}...{/cps} just somewhere I can be alone." - F "Nah{cps=*.1}...{/cps} basta che non ci sia nessun altro." + F "Nah{cps=*.1}...{/cps} basta che non ci sia nessuno." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3785 translate it lpostAnonLaughReveal_9005f8ed: @@ -5596,7 +5596,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5faecb39: translate it lpostAnonLaughReveal_ad273f0f: # F "He had asked me if we could really fly." - F "Lui mi chiese se potevamo volare per davver." + F "Lui mi chiese se potevamo volare per davvero." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3811 translate it lpostAnonLaughReveal_c2bb7da6: @@ -5614,7 +5614,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_90adda04: translate it lpostAnonLaughReveal_43d7ffaf: # F "He jumped off the bluff." - F "Lui era saltato già dal promontorio." + F "Lui saltò già dal promontorio." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3823 translate it lpostAnonLaughReveal_637573cf: @@ -5638,7 +5638,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_01d9ce65: translate it lpostAnonLaughReveal_4062e386: # F "But the current{cps=*.1}...{/cps} Dad and the lifeguard had to go in because the current was too strong." - F "Ma la corrente{cps=*.1}...{/cps} Papà e il bagnino sono dovuti entrare perchè la corrente era troppo forte." + F "Ma la corrente{cps=*.1}...{/cps} Papà e il bagnino sono dovuti entrare in acqua perchè la corrente era troppo forte." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3833 translate it lpostAnonLaughReveal_7874d241: @@ -5680,7 +5680,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_71f17884: translate it lpostAnonLaughReveal_d40b51b9: # F "My baby brother, just 9 years old, had jumped off the bluff, thinking he could fly!" - F "Il mio fratellino, solo 9 anni, era saltato dal promontorio, pensando potesse volare!" + F "Il mio fratellino, a solo 9 anni, era saltato giù dal promontorio, pensando che potesse volare!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3853 translate it lpostAnonLaughReveal_43330e8a: @@ -5692,7 +5692,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_43330e8a: translate it lpostAnonLaughReveal_7eec3aed: # "Without a second thought I draw her into a hug, comforting her." - "Senza pensarci due volte la stringo in un abbraccio, comfortandola." + "Senza pensarci due volte la stringo in un abbraccio, confortandola." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3870 translate it lpostAnonLaughReveal_4eff4373: @@ -5704,7 +5704,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4eff4373: translate it lpostAnonLaughReveal_02a871fc: # F "I’m why his wing is a fucking mess. I did it{cps=*.1}...{/cps}" - F "Sono io il motivo del perchè la sua ala è messa così. È colpa mia{cps=*.1}...{/cps}" + F "Sono io il motivo del perchè la sua ala è ridotta così. È colpa mia{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3875 translate it lpostAnonLaughReveal_87f9b92a: @@ -6178,7 +6178,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_e39233d6: translate it postFangAndAnonTalk_4f9b49df: # "Fang points at my oversized hall pass." - "Fang indica il mio permesso di uscita troppo cresciuto." + "Fang indica il mio permesso per il corridoio troppo cresciuto." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4195 translate it postFangAndAnonTalk_937806da: @@ -6214,7 +6214,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_6e62bd0a: translate it postFangAndAnonTalk_2df47d1b: # "She finishes tuning the guitar and tests it. With a nod to herself Fang begins strumming." - "Lei finisce di accordare la chitarra e la prova. Annuisce e Fang comincia a strimpellare." + "Lei finisce di accordare la chitarra e la prova. Fang annuisce e comincia a strimpellare." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4220 translate it postFangAndAnonTalk_ab992809: @@ -6226,7 +6226,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_ab992809: translate it postFangAndAnonTalk_cbde9b5b: # "I lean back, bobbing my head along to the impromptu music." - "Mi metto comodo, muovendo la testa al ritmo della spontanea musica." + "Mi metto comodo, muovendo la testa al ritmo della musica spontanea." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4225 translate it postFangAndAnonTalk_896184e7: @@ -6370,7 +6370,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_2007093e: translate it postFangAndAnonTalk_33967357: # "Fang’s eyes contract and she instinctively hops backwards, covering her muzzle with her hands and turning her head away in her flusteration." - "Gli occhi di Fang si contraggono e balza all'indietro d'istinto, coprendo il suo muso con le mani e girando la testa dall'altra parte scoinvolta." + "Gli occhi di Fang si contraggono e balza d'istinto all'indietro, coprendo il suo muso con le mani e girando la testa dall'altra parte scoinvolta." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4294 translate it postFangAndAnonTalk_329a93b3: @@ -6412,7 +6412,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_c43902dc: translate it postFangAndAnonTalk_464d1a30: # "I look for something, {i}anything{/i}, to end this awkwardness." - "Cerco qualcosa, {i}qualsiasi cosa{/i}, per ponere fine a questo imbarazzo." + "Cerco qualcosa, {i}qualsiasi cosa{/i}, per porre fine a questo imbarazzo." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4328 translate it postFangAndAnonTalk_1bc55590: @@ -6430,7 +6430,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_6f1e962d: translate it postFangAndAnonTalk_022a36c1: # "I check my phone, seeing that Mr. Jingo’s class will be ending in 10 minutes." - "Controllo il telefono, vedo che la lezone di Mr. Jingo sta per finire in 10 minuti." + "Controllo il telefono, vedo che la lezone di Mr. Jingo finirà in 10 minuti." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4339 translate it postFangAndAnonTalk_6d7dafee: @@ -6442,7 +6442,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_6d7dafee: translate it postFangAndAnonTalk_5fff4d65: # "Fang finally looks my way again, though her face is still flush." - "Fang finalmente si gira verso di me di nuovo, anche se la sua faccia è ancora tutta arrossita." + "Fang finalmente si gira di nuovo verso di me, anche se la sua faccia è ancora tutta arrossita." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4349 translate it postFangAndAnonTalk_02e5d1fc: @@ -6556,7 +6556,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_e740fc16: translate it postFangAndAnonTalk_acb3b339: # Sp "I KNOW SOMEONE IS DITCHING UP HERE!{w=.4} MY HUNTING INSTINCTS CAN TELL!" - Sp "SÒ CHE QUALCUNO STA EVITANDO LE LEZIONI QUI SOPRA!{w=.4} I MIEI ISTINTI DA CACCIATORE ME LO DICONO!" + Sp "SÒ CHE QUALCUNO È QUI SOPRA A SALTARE LE LEZIONI!{w=.4} I MIEI ISTINTI DA CACCIATORE ME LO DICONO!" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4437 translate it postFangAndAnonTalk_39281441: @@ -6628,7 +6628,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_98c9b2b5: translate it postFangAndAnonTalk_06819ede: # "Fang gets a similar stare and withers down." - "Fang ottiene lo stesso sguardo appassisce." + "Fang ottiene lo stesso sguardo ed appassisce." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4503 translate it postFangAndAnonTalk_146034ab: @@ -6658,13 +6658,13 @@ translate it postFangAndAnonTalk_014cb003: translate it postFangAndAnonTalk_97c8147b: # "Spears looks at Fang dead in the eyes, rips the package open, and stuffs every cigarette in his mouth at once." - "Spears guarda Fang dritta negli occhi, lacera il pacchetto, e ficca ogni sigaretta nella sua bocca tutte insieme." + "Spears guarda Fang dritta negli occhi, lacera il pacchetto, e ficca ogni sigaretta nella sua bocca, tutte insieme." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4521 translate it postFangAndAnonTalk_c93a0731: # "To our mortified stares, he chews them until they are a brown glob and spits it over the fence, landing on a rather oriental looking car." - "Per i nostri sguardi umuliati, lui le mastica fino a che non sono un viscidume marrone e lo sputa sopra la recinzione, atterrando su una macchina alquanto orientale." + "Per i nostri sguardi umuliati, lui le mastica fino a che non diventano un viscidume marrone e lo sputa sopra la recinzione, atterrando su una macchina alquanto orientale." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4524 translate it postFangAndAnonTalk_6b6c2c9d: @@ -6700,7 +6700,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_b0b88c48: translate it postFangAndAnonTalk_398f4ba6: # "Stains on her legs from her make-up, tears and blood." - "Macchie sulle sue gambe provenienti dai suoi trucchi, dalle lacrime, e dal sangue." + "Macchie sulle sue gambe provenienti dal suo trucco, dalle lacrime, e dal sangue." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4564 translate it postFangAndAnonTalk_44e749ec: @@ -6724,7 +6724,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_4271e79f: translate it postFangAndAnonTalk_52104675: # "I wave her goodbye and wordlessly return to class." - "La saluto e me ne ritorno in classe senza dire una parola." + "La saluto e ritorno in classe senza dire una parola." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4581 translate it postFangAndAnonTalk_733116ca: @@ -6736,13 +6736,13 @@ translate it postFangAndAnonTalk_733116ca: translate it postFangAndAnonTalk_137bbea6: # F "{alpha=0.75}{i}\"Hmm{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} {cps=*.3}maaaaybe{/cps} I’ll help you{cps=*.1}...{/cps}\"{/i}{/alpha}" - F "{alpha=0.75}{i}\Hmm{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.3}fooooooorse{/cps} Ti aiuterò{cps=*.1}...{/cps}\"{/i}{/alpha}" + F "{alpha=0.75}{i}\"Hmm{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.3}fooooooorse{/cps} Ti aiuterò{cps=*.1}...{/cps}\"{/i}{/alpha}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4590 translate it postFangAndAnonTalk_cb7543dc: # "I take out my phone and consider messaging Fang again." - "Tiro fuori il telefono è penso a messaggiare Fang di nuovo." + "Tiro fuori il telefono e penso a messaggiare Fang un'altra volta." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4593 translate it postFangAndAnonTalk_0c623f91: @@ -6922,7 +6922,7 @@ translate it strings: # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1184 old "Joking is a good way to move past mistakes." - new "Scherzare è un ottimo modo per passare oltre gli errori." + new "Scherzare è un ottimo modo per superare momenti del genere." # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1754 old "Get out of there" @@ -6934,7 +6934,7 @@ translate it strings: # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1754 old "{b}GET THE FUCK OUT OF DODGE.{/b}" - new "{b}VOLA PORCA PUTTANA{/b}" + new "{b}VOLA PORCA PUTTANA.{/b}" # game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3271 old "Stay quiet..."