From 477df803d85a25cfa7497eeb637cbd72b8eb3f39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dsatta Date: Thu, 28 Mar 2024 13:54:12 +0100 Subject: [PATCH] chapter 11C translated an happy but sad path begins --- ...im-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy | 190 +++++++++--------- 1 file changed, 95 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/game/tl/it/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy b/game/tl/it/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy index e16d9f9..d2fc3e2 100644 --- a/game/tl/it/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy +++ b/game/tl/it/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy @@ -4,569 +4,569 @@ translate it chapter_11C_20f7e434: # "Turning back to Fang, her hands are trying to cover her face." - "" + "Mi giro verso Fang, le sue mani provavano a coprire la sua faccia." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:7 translate it chapter_11C_880287fe: # "Except the frown that’s impossible to hide with her long beak." - "" + "Tranne il broncio che era impossibile da nascondere per via del suo lungo becco." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:10 translate it chapter_11C_817ba776: # A "Fang? You okay?" - A "" + A "Fang? Tutto bene?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:19 translate it chapter_11C_46629eaa: # "An embarrassed smile forms as she begins to shake her head." - "" + "Un sorriso imbarazzato prende forma mentre comincia a scuotere la testa." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:22 translate it chapter_11C_9b60d411: # F "Yeah. I'm good. Just, was reminded of something embarrassing." - F "" + F "Sì. Tutto bene. È solo che, ho ricordato qualcosa di imbarazzante." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:24 translate it chapter_11C_0b716a4f: # A "What?" - A "" + A "Cosa?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:28 translate it chapter_11C_23f3a0d2: # F "Trish." - F "" + F "Trish." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:30 translate it chapter_11C_dc3bdc05: # A "Trish?" - A "" + A "Trish?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:33 translate it chapter_11C_6ef0e4de: # F "I can't help it, I see her every day. We tried signing up to as many classes together as we could and now I regret it." - F "" + F "Non ci posso fare niente, la vedo ogni giorno. Avevamo provato a iscriverci a più classi insieme possibile e ora me ne pento." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:35 translate it chapter_11C_0caed630: # F "And every time I do I’m reminded of{cps=*.1}...{/cps} this whole thing." - F "" + F "E ogni volta che la vedo mi ricordo di{cps=*.1}...{/cps} tutta questa roba." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:38 translate it chapter_11C_65627b94: # A "I’m not good at the pronoun game, Fang. What whole thing?" - A "" + A "Non sono bravo al gioco dei pronomi, Fang. Quale roba?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:40 translate it chapter_11C_bd1fec63: # F "THAT, the pronoun thing!" - F "" + F "QUELLO, la roba dei pronomi e delle pronuncie!" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:42 translate it chapter_11C_7b7768dd: # F "Now things are{cps=*.1}...{/cps} different." - F "" + F "Ora le cose sono{cps=*.1}...{/cps} diverse." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:45 translate it chapter_11C_1d503824: # F "And, I wish I hung out with Naser more than{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "E, vorrei aver passato più tempo con Naser che con{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:48 translate it chapter_11C_2af3b4fd: # F "{cps=*.1}...{/cps}her." - F "" + F "{cps=*.1}...{/cps}lei." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:51 translate it chapter_11C_425c3dde: # "There's some disdain in the way she said it." - "" + "C'è del disprezzo nel modo in cui l'ha detto." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:54 translate it chapter_11C_725a33b5: # "Now that they mentioned it, Trish has been very weird lately." - "" + "Ora che ləi ne parla, Trish si sta comportando in modo molto strano di recente." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:56 translate it chapter_11C_06d65c06: # "Should I mention to Fang the fact that every day in Math period I try to check if there's a bomb under my seat?" - "" + "Glielo dovrei dire a Fang che ogni giorno a ora di Matematica provo a controllare se c'è una bomba sotto la sedia?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:59 translate it chapter_11C_b4da441f: # F "You're the one I see the least. It's such a shame." - F "" + F "Tu sei quello che vedo di meno. È un gran peccato." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:62 translate it chapter_11C_5eb4a135: # "Fang starts stroking my hand on the table." - "" + "Fang comincia ad accarezzare la mia mano sul tavolo." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:64 translate it chapter_11C_938e54d5: # F "Now though{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "Ora però{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:66 translate it chapter_11C_d981942a: # F "I’ve been thinking and{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "Ci ho pensato e{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:68 translate it chapter_11C_7fc3d890: # F "And{cps=*.1}...{/cps} I wouldn’t mind{cps=*.1}...{/cps}" - F "" + F "E{cps=*.1}...{/cps} Non mi dispiacerebbe{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:71 translate it chapter_11C_6215cc86: # F "Wouldn’t mind if you called me Lucy." - F "" + F "Non mi dispiacerebbe se mi chiamassi Lucy." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:74 translate it chapter_11C_020009c8: # F "I{cps=*.1}...{/cps} I’d like it, in fact." - F "" + F "I{cps=*.1}...{/cps} io direi che mi piace, in realtà." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:77 translate it chapter_11C_ba0321c4: # A "I{cps=*.1}...{/cps} A-are you sure?" - A "" + A "Io{cps=*.1}...{/cps} D-dici sul serio?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:79 translate it chapter_11C_49c0701b: # F "Mhm." - F "" + F "Mhm." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:82 translate it chapter_11C_914f7b2f: # "There’s a fragility to her voice. A stiffness in her nod." - "" + "C'è una fragilità nella sua voce. Una rigidezza nel suo annuire." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:84 translate it chapter_11C_66dcaae3: # "But if Fa-" - "" + "Ma se Fa-" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:86 translate it chapter_11C_a42d41ef: # "If Lucy would like it then{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "Se a Lucy gli piacerebbe allora{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:89 translate it chapter_11C_85e9d6e7: # A "Alright then{cps=*.1}...{/cps} Lucy." - A "" + A "Va bene allora{cps=*.1}...{/cps} Lucy." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:95 translate it chapter_11C_3ab429f3: # "She blushes again and looks away." - "" + "Lei arrossisce di nuovo e si gira." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:98 translate it chapter_11C_855bf2b8: # "I test her name a couple times. It’s a nice name. Really sweet. But{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "Provo il suo nome un paio di volte. È un bel nome. Molto dolce. Ma{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:100 translate it chapter_11C_338ba861: # "Fang fits her more in my mind." - "" + "Fang le se addice di più secondo me." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:103 translate it chapter_11C_535d648f: # Lucy "Only you, though." - Lucy "" + Lucy "Solo tu, però." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:105 translate it chapter_11C_cb413635: # Lucy "I don’t know if I’m comfortable with anyone else saying it yet." - Lucy "" + Lucy "Non lo so se mi sento ancora a mio agio che qualcun altro lo dica." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:107 translate it chapter_11C_3bb56026: # A "I-I see." - A "" + A "C-Capisco." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:109 translate it chapter_11C_f2d05182: # A "Thank you for sharing that with me." - A "" + A "Grazie per averlo condiviso con me." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:112 translate it chapter_11C_ced06e15: # "Now both of us are blushing." - "" + "Ora entrambi stiamo arrossendo." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:114 translate it chapter_11C_c5355cf8: # "{cps=*.1}...{/cps}Well, if we’re already in the moment, I may as well ask." - "" + "{cps=*.1}...{/cps}Beh, già che ci siamo, tanto vale chiedere." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:117 translate it chapter_11C_add91381: # A "A-anyways, Flucy." - A "" + A "C-comunque, Flucy." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:121 translate it chapter_11C_748b7933: # Lucy "Don’t stress yourself over it." - Lucy "" + Lucy "Non ti preoccupare." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:124 translate it chapter_11C_3f443522: # A "Right, right." - A "" + A "Giusto, giusto." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:126 translate it chapter_11C_9635eca9: # A "Anyways, uhh." - A "" + A "In ogni caso, uhh." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:129 translate it chapter_11C_ae661822: # A "Prom, right?" - A "" + A "Il ballo, giusto?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:137 translate it chapter_11C_be20e193: # "Fang’s amber eyes zero in on mine." - "" + "Gli occhi ambrati di Fang puntano i miei." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:140 translate it chapter_11C_399d7c25: # "Her pleading gaze bores through to my soul and I feel the unstoppable urge to comfort her in any way possible." - "" + "Il suo sguardo di supplica mi trapassa l'anima e sento l'irrefrenabile bisogno di consolarla in ogni modo possibile." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:143 translate it chapter_11C_d638debc: # A "{cps=*.1}...{/cps}You uhh, wanna go with me?" - A "" + A "{cps=*.1}...{/cps}Ti uhh, andrebbe di andare con me?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:152 translate it chapter_11C_2264bf0b: # "I watch as Lucy’s face slowly grows redder and redder." - "" + "Osserve mentre la faccia di Lucy diventa lentamente sempre più rossa." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:154 translate it chapter_11C_95f644ea: # "Her lips turn from a thin line to an impressively massive grin." - "" + "Le sue labbra passano da una linea sottile a un sorriso incredibilmente grande." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:160 translate it chapter_11C_a83454de: # "She tries to cover up her face with her hands." - "" + "Lei prova a coprirsi la faccia con le sue mani." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:166 translate it chapter_11C_c2245bea: # "When that fails to hide her growing excitement her wings engulf her upper body." - "" + "Quando quello fallisce nel nascondere la sua crescente eccitazione le sue ali circondano il suo busto." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:168 translate it chapter_11C_23a99b10: # "A squeal of elation penetrates the feathered cage, accompanied by the staccato beat of boots stomping rapidly on the ground." - "" + "Uno strillo di euforia penetra la gabbia piumata, accompagnato dal ritmo staccato di stivali che pestavano rapidamente il suolo." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:171 translate it chapter_11C_fe33104d: # "Once the sounds of jubilation die down Lucy lowers her wings." - "" + "Una volta che i suoni di tripudio si spengono Lucy abbassa le sue ali." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:181 translate it chapter_11C_a1a4bd91: # "She takes a calming breath and shrugs nonchalantly." - "" + "Lei fa un respiro calmante e fa spallucce con nonchalance." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:185 translate it chapter_11C_38d6c331: # Lucy "Sure, could be cool." - Lucy "" + Lucy "Certo, sarebbe figo." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:188 translate it chapter_11C_ab92e956: # "The whole class is snickering and I have to fight back my own." - "" + "L'intera classe sta sghignazzando e io devo lottare contro le mie risate." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:190 translate it chapter_11C_9edcd1ad: # "Sadly it was a foe far greater than I." - "" + "Purtroppo erano molto più forti di me." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:193 translate it chapter_11C_0af72acb: # A "Pfffftttahahahaha." - A "" + A "Pfffftttahahahaha" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:201 translate it chapter_11C_6b0650af: # Lucy "Up the shut fuck." - Lucy "" + Lucy "Cazzo quella bocca di chiudi." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:203 translate it chapter_11C_8ea53355: # Lucy "You’re my date. I’m allowed to be happy." - Lucy "" + Lucy "Stiamo insieme. Mi è permesso essere felice." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:205 translate it chapter_11C_6b27edd3: # "While her voice was petulant there was an underlying tone of cheer in it." - "" + "Anche se la sua voce era petulante si sentiva un sotteso tono di gioia." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:207 translate it chapter_11C_906ac76b: # "I reassured Lucy with a smile, which she responded by lowering her wings until they folded neatly behind her." - "" + "Rassicuro Lucy con un sorriso, con cui rispose abbassando le sue ali fino a che erano ripiegate per bene dietro di lei." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:213 translate it chapter_11C_eacfa957: # A "Yeah. Though I should warn you that I can’t dance for shit. Your feet have been warned." - A "" + A "Già. Però devo avvertirti che faccio cagare a ballare. I tuoi piedi sono stati avvertiti." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:215 translate it chapter_11C_bb948095: # Lucy "That’s fine." - Lucy "" + Lucy "Va benissimo." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:218 translate it chapter_11C_96722dc5: # Lucy "I’ll just step on your feet first." - Lucy "" + Lucy "Calpesterò semplicemente i tuoi piedi prima di te." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:221 translate it chapter_11C_5ca191bf: # "Crap, I need a suit." - "" + "Merda, mi serve una giacca." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:223 translate it chapter_11C_30e64eca: # Lucy "You’re mumbling again. And uhmm." - Lucy "" + Lucy "Stai borbottando di nuovo. E uhmm." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:225 translate it chapter_11C_4e36172c: # Lucy "I could ask Naser for his old one." - Lucy "" + Lucy "Potrei chiedere a Naser se può darti la sua vecchia." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:227 translate it chapter_11C_6d06a8b8: # A "I was thinking something like that, but I’ll probably just ask my dad for his old tux." - A "" + A "Stavo pensando a qualcosa del genere, ma probabimente chiederò a mio padre il suo vecchio tux." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:229 translate it chapter_11C_3acbf409: # A "His is tailored for humans, after all." - A "" + A "La sua è a misura di umano, dopo tutto." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:231 translate it chapter_11C_79d649f5: # A "Be pretty silly to be walking around all night with the wingholes exposing my undershirt." - A "" + A "Sarebbe abbastanza buffo camminare in giro per tutta la notte con i buchi per le ali che espongono la mia canottiera." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:233 translate it chapter_11C_cb582c37: # Lucy "That’d be pretty silly, yeah." - Lucy "" + Lucy "Sarebbe molto buffo, già." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:235 translate it chapter_11C_b5696ddc: # Lucy "And then there’s the tail." - Lucy "" + Lucy "E poi c'è la coda." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:238 translate it chapter_11C_9c437ce8: # A "Oh god no." - A "" + A "Oh dio no." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:240 translate it chapter_11C_417fa20f: # A "But yeah, my dad’s suit would work nice, even if it’s a bit old." - A "" + A "Però sì, la giacca di mio padre potrebbe andare bene, anche se è un pò vecchia." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:242 translate it chapter_11C_9aae9dcb: # A "He used to tell me about the parties he went to when he was about my age." - A "" + A "Mi diceva sempre delle feste dove andava quando aveva circa la mia età." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:244 translate it chapter_11C_1f9300ff: # Lucy "Sounds like he was a lot of fun." - Lucy "" + Lucy "Sembra che lui era un tipo divertente." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:246 translate it chapter_11C_428d356b: # A "Anyways, you got anything to wear?" - A "" + A "Comunque, tu hai qualcosa da indossare?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:249 translate it chapter_11C_8f2619d9: # Lucy "My mom’s already probably bought the 'perfect outfit' for me." - Lucy "" + Lucy "Mia madre probabilmente mi starà già comprando 'l'abito perfetto'." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:251 translate it chapter_11C_3d64bee1: # A "But the announcement for prom was just earlier this period." - A "" + A "Ma l'annuncio del ballo era all'inizio dell'ora." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:254 translate it chapter_11C_f1e71f13: # Lucy "And?" - Lucy "" + Lucy "E?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:256 translate it chapter_11C_4bdc8fcc: # A "Sounds like it’s a date, then." - A "" + A "Si potrebbe dire che l'appuntamento è confermato." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:261 translate it chapter_11C_51bb79eb: # "Fang’s smile is cherubic." - "" + "Il sorriso di Fang è cherubico." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:263 translate it chapter_11C_40d8eec4: # "And before I can fully memorize it," - "" + "E prima che possa memorizzarlo a pieno," # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:267 translate it chapter_11C_4698e32e: # "{cps=*20}{i}DING-{w=0.7}DONG {w=0.65}BING-{w=0.7}BONG{/i}{/cps}" - "" + "{cps=*20}{i}DING-{w=0.7}DONG {w=0.65}BING-{w=0.7}BONG{/i}{/cps}" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:272 translate it chapter_11C_4b4bcd2a: # A "Crap, the assignment." - A "" + A "Merda, il compito." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:274 translate it chapter_11C_00332571: # Lucy "We were mostly done with it anyways." - Lucy "" + Lucy "In ogni caso avevamo quasi finito." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:277 translate it chapter_11C_543fb648: # "I look at our mostly done sheet." - "" + "Guardo verso il nostro foglio perlopiù finito." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:279 translate it chapter_11C_3556fe2d: # "Flipping it over, the backside has twice the questions and four times the blank spots." - "" + "Girandolo, il didietro ha il doppio delle domande e quattro volte gli spazi bianchi." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:284 translate it chapter_11C_15cd3490: # Lucy "M-mostly half way?" - Lucy "" + Lucy "Q-quasi metà finito?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:287 translate it chapter_11C_f6e434e7: # "I simply sigh and drop the sheet." - "" + "Sospiro e lascio cadere il foglio." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:290 translate it chapter_11C_1b76d604: # A "Finish it at my place?" - A "" + A "Lo finiamo da me?" # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:293 translate it chapter_11C_20d0e4d1: # Lucy "Sounds like a second date." - Lucy "" + Lucy "Si potrebbe dire che il secondo appuntamento è confermato." # game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:302 translate it chapter_11C_f1638dc1: # "{cps=*.1}...{/cps}" - "" + "{cps=*.1}...{/cps}"