various small corrections in chapter1

This commit is contained in:
2024-02-22 18:07:14 +01:00
parent e36154229f
commit 75382beb7f

View File

@ -172,7 +172,7 @@ translate it chapter_1_910136bc:
translate it chapter_1_17a1fd49:
# A "Perfect setting for a horror game. Or maybe a shitty WAD."
A "Scenario perfetto per un gioco horror, o forse per una WAD di merda."
A "Scenario perfetto per un gioco horror. O forse per una WAD di merda."
# game/script/1.first-two-days-anon-meets-fang.rpy:100
translate it chapter_1_ac54fa65:
@ -1300,7 +1300,7 @@ translate it chapter_1_32c4553f:
translate it chapter_1_3dd34bf6:
# "Either talking about their winter break. Or catching up on sleep."
"A parlare delle vacanze invernali, o a recuperare un pò di sonno."
"A parlare delle vacanze invernali. O a recuperare un pò di sonno."
# game/script/1.first-two-days-anon-meets-fang.rpy:953
translate it chapter_1_44659828:
@ -1894,7 +1894,7 @@ translate it chapter_1_ea4df449:
translate it chapter_1_8bdb85ec:
# "All thats left for today is the concert. And dinner."
"Per oggi non resta che il concerto, e la cena."
"Per oggi non resta che il concerto. E la cena."
# game/script/1.first-two-days-anon-meets-fang.rpy:1349
translate it chapter_1_7e161d07:
@ -2736,7 +2736,7 @@ translate it chapter_1_72430a5a:
translate it chapter_1_70e8a409:
# "He looks to the crowd and then to me."
"Guarda la folla, e poi guarda me."
"Guarda la folla e poi guarda me."
# game/script/1.first-two-days-anon-meets-fang.rpy:1953
translate it chapter_1_2d639362:
@ -3720,7 +3720,7 @@ translate it lpissOffCaveman_f79e83a7:
translate it lpissOffCaveman_83558697:
# "Campus beautification sounds like slave labor. And my arms are strictly for shitposting and gaming."
"L'abbelimento del campus sembra lavoro forzato, e queste braccia sono solo per merdapostare e giocare."
"L'abbelimento del campus sembra lavoro forzato. E queste braccia sono solo per merdapostare e giocare."
# game/script/1.first-two-days-anon-meets-fang.rpy:2712
translate it lpissOffCaveman_5607df1e: