diff --git a/game/tl/it/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy b/game/tl/it/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy index 93d675b..97df39c 100644 --- a/game/tl/it/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy +++ b/game/tl/it/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy @@ -22,7 +22,7 @@ translate it chapter_x4_f8ce47dc: translate it chapter_x4_53a2aca5: # "A part of me wants to feel bad that I left Fang on their own the other day." - "Una parte di me vuole sentirsi in colpa per aver lasciatə Fang da solə l'altro giorno." + "Una parte di me vuole sentirsi in colpa per aver lasciato Fang da solə l'altro giorno." # game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:24 translate it chapter_x4_7ff476f0: @@ -76,13 +76,13 @@ translate it chapter_x4_cd7428b5: translate it chapter_x4_5c963499: # T "Our chance to make VVURM DRAMA the hit it deserves to be!" - T "La nostra possiblità di far spaccare a VVURM DRAMA come si merita!" + T "La nostra possibilità di far spaccare a VVURM DRAMA come si merita!" # game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:64 translate it chapter_x4_1c946d3c: # "Our celebration continues until someone, probably one of the teachers passing by, knocks on the music room’s door several times." - "Le nostre celebrazioni continuano finchè qualcuno, probabilmente uno dei professori che passano, bussa alla porta dell'aula di musica molte volte." + "Le nostre celebrazioni continuano finché qualcuno, probabilmente uno dei professori che passano, bussa alla porta dell'aula di musica molte volte." # game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:70 translate it chapter_x4_8d488b5e: @@ -214,7 +214,7 @@ translate it chapter_x4_366f979a: translate it chapter_x4_7270b0ba: # "Fang sighs and looks up. Their snout waves back and forth as they stare up at the dirty looking ceiling while thinking." - "Fang sospira e guarda in alto. Il suo muso ondeggia avanti e indietro mentre fissano lo sporco soffitto mentre pensa." + "Fang sospira e guarda in alto. Il suo muso ondeggia avanti e indietro mentre fissa lo sporco soffitto e pensa." # game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:129 translate it chapter_x4_97c8a0e6: @@ -250,7 +250,7 @@ translate it chapter_x4_87813f74: translate it chapter_x4_b05eef0a: # F "He's still a huge dweeb and all but{cps=*.1}...{/cps}" - F "Lui è ancora un enorme imbranato e tutto ma{cps=*.1}...{/cps}" + F "Lui è ancora un enorme sfigato e tutto ma{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:148 translate it chapter_x4_36b1082a: @@ -304,13 +304,13 @@ translate it chapter_x4_96a2829d: translate it chapter_x4_6821c5a7: # T "Only worse because he’s broke and from the boonies." - T "Solo che lui è peggio perchè è al verde e viene dal mezzo al nulla." + T "Solo che lui è peggio perché è al verde e viene dal mezzo al nulla." # game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:176 translate it chapter_x4_11e77540: # F "C’mon Trish, you’re being harsh on him. You don’t even know Anon." - F "Eddai Trish, sei troppo dura con lui. Anon neanche lo conosci." + F "Dai Trish, sei troppo dura con lui. Anon neanche lo conosci." # game/script/x4-passion-of-the-trigga.rpy:179 translate it chapter_x4_052d6560: