Bro-isa a Reed

This commit is contained in:
2022-12-02 04:03:27 -03:00
parent 2ca7cf50cb
commit ba174b10bb
3 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -982,7 +982,7 @@ translate es chapter_13D_e45d9d99:
translate es chapter_13D_a928e883:
# Re "Bro, I would but like{cps=*.1}...{/cps} {w=0.3}dont wanna leave Trish alone."
Re "Hermano, lo haría pero como{cps=*.1}...{/cps} {w=0.3}no quiero dejar a Trish sola."
Re "Bro, lo haría pero como{cps=*.1}...{/cps} {w=0.3}no quiero dejar a Trish sola."
# game/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy:802
translate es chapter_13D_c9ecfd65:
@ -3971,7 +3971,7 @@ translate es FastTimesAtVolcanoHigh_4d3f3021:
translate es FastTimesAtVolcanoHigh_9216b39f:
# Re "Little party trick, bro{cps=*.1}...{/cps}"
Re "Un pequeño truco de fiesta, hermano{cps=*.1}...{/cps}"
Re "Un pequeño truco de fiesta, bro{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy:3043
translate es FastTimesAtVolcanoHigh_8c3432ab:

View File

@ -2842,7 +2842,7 @@ translate es lnaomiStressMerge_f3a1f75b:
translate es lnaomiStressMerge_471bc5a9:
# Re "Come on bro, Ill introduce you to the whole band."
Re "Vamos hermano, te presentaré a toda la banda."
Re "Vamos bro, te presentaré a toda la banda."
# game/script/2.fourth-day-of-school.rpy:1764
translate es lnaomiStressMerge_229a1f5b:
@ -2890,7 +2890,7 @@ translate es lnaomiStressMerge_dde99058:
translate es lnaomiStressMerge_9ddc0028:
# Re "You worried about Trish, bro?"
Re "¿Te preocupa Trish, hermano?"
Re "¿Te preocupa Trish, bro?"
# game/script/2.fourth-day-of-school.rpy:1787
translate es lnaomiStressMerge_936c6697_4:
@ -3064,7 +3064,7 @@ translate es lnaomiStressMerge_3179b64c:
translate es lnaomiStressMerge_382dfa5c:
# Re "So I figured, why not be a bro back to him?"
Re "Así que pensé, ¿por qué no ser un hermano para él?"
Re "Así que pensé, ¿por qué no ser un bro para él?"
# game/script/2.fourth-day-of-school.rpy:1893
translate es lnaomiStressMerge_a66f657b:
@ -3166,7 +3166,7 @@ translate es lnaomiStressMerge_c5929e91:
translate es lnaomiStressMerge_395f28fc:
# Re "Man, Anons like a total bro an Im his {i}first{/i} friend an were gonna be Rock Ring buddies for the rest of the school year!"
Re " Anon es como un hermano total y yo soy su {i}primer{/i} amigo y vamos a ser compañeros de Rock Ring ¡por el resto del año escolar!"
Re " Anon es como un bro total y yo soy su {i}primer{/i} amigo y vamos a ser compañeros de Rock Ring ¡por el resto del año escolar!"
# game/script/2.fourth-day-of-school.rpy:1980
translate es lnaomiStressMerge_238aff92:

View File

@ -2218,7 +2218,7 @@ translate es chapter_3_7604cd59:
translate es chapter_3_dee37035:
# Re "Yeah man{cps=*.1}...{/cps} WAY more unique that way."
Re "Sí, hermano, {cps=*.1}...{/cps} MUCHO más único así."
Re "Sí, bro, {cps=*.1}...{/cps} MUCHO más único así."
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1595
translate es chapter_3_87ceeef3: