forked from Cavemanon/SnootGame
chapter 9 translated from 1537 to 2191
This commit is contained in:
@ -1540,655 +1540,655 @@ translate it chapter_9_7eb63444:
|
|||||||
translate it chapter_9_0436d177:
|
translate it chapter_9_0436d177:
|
||||||
|
|
||||||
# "I’ve never seen her like this."
|
# "I’ve never seen her like this."
|
||||||
""
|
"Non l'ho mai vista così."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1014
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1014
|
||||||
translate it chapter_9_2bbce73a:
|
translate it chapter_9_2bbce73a:
|
||||||
|
|
||||||
# T "It’s all your fault."
|
# T "It’s all your fault."
|
||||||
T ""
|
T "È tutta colpa tua."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1016
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1016
|
||||||
translate it chapter_9_b25f083e:
|
translate it chapter_9_b25f083e:
|
||||||
|
|
||||||
# T "Who are you to come here and take Fang away!"
|
# T "Who are you to come here and take Fang away!"
|
||||||
T ""
|
T "Chi ti credi di essere per venire qui e portare via Fang!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1018
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1018
|
||||||
translate it chapter_9_364c2e64:
|
translate it chapter_9_364c2e64:
|
||||||
|
|
||||||
# T "You’re just some nobody from the middle of nowhere who only cares about yourself!"
|
# T "You’re just some nobody from the middle of nowhere who only cares about yourself!"
|
||||||
T ""
|
T "Sei solamente un nessuno che viene dal mezzo al nulla a cui importa solo di se stesso!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1021
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1021
|
||||||
translate it chapter_9_8e769693:
|
translate it chapter_9_8e769693:
|
||||||
|
|
||||||
# T "I helped pull Fang out of their shell."
|
# T "I helped pull Fang out of their shell."
|
||||||
T ""
|
T "Ho aiutato Fang a uscire dal guscio."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1023
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1023
|
||||||
translate it chapter_9_f5edb7a0:
|
translate it chapter_9_f5edb7a0:
|
||||||
|
|
||||||
# "And made her a social pariah in the process."
|
# "And made her a social pariah in the process."
|
||||||
""
|
"E l'hai resa una emarginata sociale nel frattempo."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1025
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1025
|
||||||
translate it chapter_9_a5dab64b:
|
translate it chapter_9_a5dab64b:
|
||||||
|
|
||||||
# T "My band was doing great before you came here!"
|
# T "My band was doing great before you came here!"
|
||||||
T ""
|
T "La mia band stava andando bene prima che venissi tu!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1027
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1027
|
||||||
translate it chapter_9_affe475e:
|
translate it chapter_9_affe475e:
|
||||||
|
|
||||||
# "I set up the only successful show you ever played."
|
# "I set up the only successful show you ever played."
|
||||||
""
|
"Ho organizzato l'unico spettacolo di successo in cui avete mai suonato."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1033
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1033
|
||||||
translate it chapter_9_7196871d:
|
translate it chapter_9_7196871d:
|
||||||
|
|
||||||
# T "And then you show up and start manipulating everyone!"
|
# T "And then you show up and start manipulating everyone!"
|
||||||
T ""
|
T "E poi spunti tu e cominci a manipolare tutti quanti!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1035
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1035
|
||||||
translate it chapter_9_85fa0137:
|
translate it chapter_9_85fa0137:
|
||||||
|
|
||||||
# T "Because you’re a selfish control freak!"
|
# T "Because you’re a selfish control freak!"
|
||||||
T ""
|
T "Perchè sei un egoista maniaco del controllo!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1038
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1038
|
||||||
translate it chapter_9_8bf3204e:
|
translate it chapter_9_8bf3204e:
|
||||||
|
|
||||||
# T "Everything has to revolve around you!"
|
# T "Everything has to revolve around you!"
|
||||||
T ""
|
T "Tutto quanto deve girare intorno a te!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1040
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1040
|
||||||
translate it chapter_9_52a786ce:
|
translate it chapter_9_52a786ce:
|
||||||
|
|
||||||
# T "Fang and Reed and me were going to make it to the top!"
|
# T "Fang and Reed and me were going to make it to the top!"
|
||||||
T ""
|
T "Io e Fang e Reed saremo saliti alle stelle!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1042
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1042
|
||||||
translate it chapter_9_08b49ead:
|
translate it chapter_9_08b49ead:
|
||||||
|
|
||||||
# T "But you stole everything from me because you didn’t understand us!"
|
# T "But you stole everything from me because you didn’t understand us!"
|
||||||
T ""
|
T "Ma tu mi hai rubato tutto perchè non ci capisci!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1049
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1049
|
||||||
translate it chapter_9_16dc023c:
|
translate it chapter_9_16dc023c:
|
||||||
|
|
||||||
# T "No one understands us!"
|
# T "No one understands us!"
|
||||||
T ""
|
T "Nessuno ci capisce!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1051
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1051
|
||||||
translate it chapter_9_a78c640e:
|
translate it chapter_9_a78c640e:
|
||||||
|
|
||||||
# "Trish is cut off by a horrid sob, her head falling into her hands and new tears spilling from her eyes."
|
# "Trish is cut off by a horrid sob, her head falling into her hands and new tears spilling from her eyes."
|
||||||
""
|
"Trish viene interrotta da un orrido singhiozzo, la sua testa cade tra le sue mani e nuove lacrime sgorgano dai suoi occhi."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1056
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1056
|
||||||
translate it chapter_9_ffe09919:
|
translate it chapter_9_ffe09919:
|
||||||
|
|
||||||
# "Raptor Jesus on his cross of rock that’s a lot to unpack."
|
# "Raptor Jesus on his cross of rock that’s a lot to unpack."
|
||||||
""
|
"Gesù Raptor sulla sua croce di pietra è un bel pò da digerire."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1058
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1058
|
||||||
translate it chapter_9_441d9b5c:
|
translate it chapter_9_441d9b5c:
|
||||||
|
|
||||||
# "It’s like you didn’t even try to understand me either."
|
# "It’s like you didn’t even try to understand me either."
|
||||||
""
|
"È come se neanche tu hai mai provato a capirmi."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1065
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1065
|
||||||
translate it chapter_9_a8c1e2c4:
|
translate it chapter_9_a8c1e2c4:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "Anon, is there anything you want to add?"
|
# Sp "Anon, is there anything you want to add?"
|
||||||
Sp ""
|
Sp "Anon, c'è qualcosa che vorresti aggiungere?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1067
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1067
|
||||||
translate it chapter_9_2abf5cae:
|
translate it chapter_9_2abf5cae:
|
||||||
|
|
||||||
# "Like how she’s not worth the oxygen?"
|
# "Like how she’s not worth the oxygen?"
|
||||||
""
|
"Tipo come lei sia uno spreco di ossigeno?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1070
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1070
|
||||||
translate it chapter_9_6ab74d7b:
|
translate it chapter_9_6ab74d7b:
|
||||||
|
|
||||||
# "But if this really is all about Fang{cps=*.1}...{/cps}"
|
# "But if this really is all about Fang{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
""
|
"Ma se tutto questo riguarda davvero Fang{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1088
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1088
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_b26284ff:
|
translate it lTalkWithTrish_b26284ff:
|
||||||
|
|
||||||
# "I turn to the pitiable purple punk-rocker."
|
# "I turn to the pitiable purple punk-rocker."
|
||||||
""
|
"Mi giro verso il pietosa punk viola."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1090
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1090
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_8aa630c4:
|
translate it lTalkWithTrish_8aa630c4:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "{cps=*.7}{alpha=0.75}{i}\"You are not the only person in the world.\"{/i}{/alpha}{/cps}"
|
# Sp "{cps=*.7}{alpha=0.75}{i}\"You are not the only person in the world.\"{/i}{/alpha}{/cps}"
|
||||||
Sp ""
|
Sp "{cps=*.7}{alpha=0.75}{i}\"Non sei l'unica persona al mondo.\"{/i}{/alpha}{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1093
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1093
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_d41fe13e:
|
translate it lTalkWithTrish_d41fe13e:
|
||||||
|
|
||||||
# "Maybe Reed was onto something."
|
# "Maybe Reed was onto something."
|
||||||
""
|
"Forse Reed non aveva torto."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1095
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1095
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_90051390:
|
translate it lTalkWithTrish_90051390:
|
||||||
|
|
||||||
# "I{cps=*.1}...{/cps} think I finally get it{cps=*.1}...{/cps}"
|
# "I{cps=*.1}...{/cps} think I finally get it{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
""
|
"Io{cps=*.1}...{/cps} credo di aver finalmente capito{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1098
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1098
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_f2715950:
|
translate it lTalkWithTrish_f2715950:
|
||||||
|
|
||||||
# A "Look, Trish."
|
# A "Look, Trish."
|
||||||
A ""
|
A "Guarda, Trish."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1100
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1100
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_86e45e0c:
|
translate it lTalkWithTrish_86e45e0c:
|
||||||
|
|
||||||
# A "Maybe we didn’t start off right. And yeah, I can be an asshole."
|
# A "Maybe we didn’t start off right. And yeah, I can be an asshole."
|
||||||
A ""
|
A "Forse non siamo iniziati con il piede giusto. E sì, posso essere uno stronzo."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1105
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1105
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_9ac40179:
|
translate it lTalkWithTrish_9ac40179:
|
||||||
|
|
||||||
# "She looks up at me, surprise written on her teary eyed face."
|
# "She looks up at me, surprise written on her teary eyed face."
|
||||||
""
|
"Lei mi guarda, sorpresa dipinta sul suo viso bagnato di lacrime."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1107
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1107
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_9e4be1ef:
|
translate it lTalkWithTrish_9e4be1ef:
|
||||||
|
|
||||||
# A "I didn’t mean to drive you and Fang apart or anything. I just want to be Fang’s friend."
|
# A "I didn’t mean to drive you and Fang apart or anything. I just want to be Fang’s friend."
|
||||||
A ""
|
A "Non era mia intenzione allontanare te e Fang o una cosa del genere. Voglio solo essere amico di Fang."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1109
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1109
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_0f02d0d7:
|
translate it lTalkWithTrish_0f02d0d7:
|
||||||
|
|
||||||
# A "But after what you fucking did. Fucking digging up my past? Airing it to every senior?"
|
# A "But after what you fucking did. Fucking digging up my past? Airing it to every senior?"
|
||||||
A ""
|
A "Ma, cazzo, dopo quello che hai fatto. Scavare nel mio cazzo di passato? Mostrarlo ad ogni studente dell'ultimo anno?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1111
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1111
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_01a67980:
|
translate it lTalkWithTrish_01a67980:
|
||||||
|
|
||||||
# A "And all for Fang?"
|
# A "And all for Fang?"
|
||||||
A ""
|
A "E tutto per Fang?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1113
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1113
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_fdff0344:
|
translate it lTalkWithTrish_fdff0344:
|
||||||
|
|
||||||
# A "She’s outside the door thinking this is all her fault!"
|
# A "She’s outside the door thinking this is all her fault!"
|
||||||
A ""
|
A "Lei è fuori dalla porta a pensare che sia tutta colpa sua!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1123
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1123
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_3c9fd3ce:
|
translate it lTalkWithTrish_3c9fd3ce:
|
||||||
|
|
||||||
# "That got a response from Trish."
|
# "That got a response from Trish."
|
||||||
""
|
"Quello fa reagire Trish."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1125
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1125
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_16da0dab:
|
translate it lTalkWithTrish_16da0dab:
|
||||||
|
|
||||||
# "Her head dipped down and her fingers curled into the hem of her hoodie."
|
# "Her head dipped down and her fingers curled into the hem of her hoodie."
|
||||||
""
|
"La sua testa si abbassa e le sue dita stringevano l'orlo del cappuccio della felpa."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1127
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1127
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_db3a5426:
|
translate it lTalkWithTrish_db3a5426:
|
||||||
|
|
||||||
# A "Maybe it’s your fault for being such a bitch."
|
# A "Maybe it’s your fault for being such a bitch."
|
||||||
A ""
|
A "Forse è colpa tua per essere stata così stronza."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1129
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1129
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_6371945d:
|
translate it lTalkWithTrish_6371945d:
|
||||||
|
|
||||||
# A "Maybe it’s mine. I don’t know."
|
# A "Maybe it’s mine. I don’t know."
|
||||||
A ""
|
A "Forse è mia. Non lo so."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1131
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1131
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_5f8cb51c:
|
translate it lTalkWithTrish_5f8cb51c:
|
||||||
|
|
||||||
# A "But it sure as shit isn’t Fang’s!"
|
# A "But it sure as shit isn’t Fang’s!"
|
||||||
A ""
|
A "Ma col cazzo che è di Fang!"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1133
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1133
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_ec789cee:
|
translate it lTalkWithTrish_ec789cee:
|
||||||
|
|
||||||
# "Another choked sob racked her body and the tears started anew."
|
# "Another choked sob racked her body and the tears started anew."
|
||||||
""
|
"Un altro singhiozzo soffocato tormenta il suo corpo e le lacrime ricominciavano."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1136
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1136
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_4bec6f94:
|
translate it lTalkWithTrish_4bec6f94:
|
||||||
|
|
||||||
# A "{cps=*.1}...{/cps}I’m sorry for being a poor friend to you."
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}I’m sorry for being a poor friend to you."
|
||||||
A ""
|
A "{cps=*.1}...{/cps}Mi dispiace di esserti stato un pessimo amico."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1138
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1138
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_11904742:
|
translate it lTalkWithTrish_11904742:
|
||||||
|
|
||||||
# A "But after what you did?{w=.3} I don’t know if I can forgive that."
|
# A "But after what you did?{w=.3} I don’t know if I can forgive that."
|
||||||
A ""
|
A "Ma dopo quello che hai fatto?{w=.3} Non so se posso perdonarlo."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1141
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1141
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_3cf4627b:
|
translate it lTalkWithTrish_3cf4627b:
|
||||||
|
|
||||||
# "Spears nods in approval, a fatherly grin stretching his cheeks."
|
# "Spears nods in approval, a fatherly grin stretching his cheeks."
|
||||||
""
|
"Spear annuisce in segno di approvazione, un sorriso paterno distendeva le sue guance."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1143
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1143
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_1e8a9987:
|
translate it lTalkWithTrish_1e8a9987:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "That was well said, son. You’ve come a long way since your first day."
|
# Sp "That was well said, son. You’ve come a long way since your first day."
|
||||||
Sp ""
|
Sp "Ben detto, figliolo. Hai fatto tanta strada dal tuo primo giorno."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1146
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1146
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_a2497085:
|
translate it lTalkWithTrish_a2497085:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "You can leave. Take the rest of the day if you need it."
|
# Sp "You can leave. Take the rest of the day if you need it."
|
||||||
Sp ""
|
Sp "Te ne puoi andare. Prenditi il resto della giornata se ti serve."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1148
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1148
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_950784b4:
|
translate it lTalkWithTrish_950784b4:
|
||||||
|
|
||||||
# "I rise from my chair and make for the door."
|
# "I rise from my chair and make for the door."
|
||||||
""
|
"Mi alzo dalla sedia e mi dirigo verso la porta."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1154
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1154
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_0a0ee7c6:
|
translate it lTalkWithTrish_0a0ee7c6:
|
||||||
|
|
||||||
# "But I’m stopped by what Trish just muttered."
|
# "But I’m stopped by what Trish just muttered."
|
||||||
""
|
"Ma vengo fermato da quello che Trish ha appena mormorato."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1157
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1157
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_7e66b8dc:
|
translate it lTalkWithTrish_7e66b8dc:
|
||||||
|
|
||||||
# T "{size=-5}{cps=*.1}...{/cps}{cps=*.6}s’my fault{/cps}{cps=*.1}...{/cps}{/size} {w=0.3}{size=-10}m’sorry.{/size}"
|
# T "{size=-5}{cps=*.1}...{/cps}{cps=*.6}s’my fault{/cps}{cps=*.1}...{/cps}{/size} {w=0.3}{size=-10}m’sorry.{/size}"
|
||||||
T ""
|
T "{size=-5}{cps=*.1}...{/cps}{cps=*.6}è colpa mia{/cps}{cps=*.1}...{/cps}{/size} {w=0.3}{size=-10}scusa.{/size}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1159
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1159
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_f1638dc1:
|
translate it lTalkWithTrish_f1638dc1:
|
||||||
|
|
||||||
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
""
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1161
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1161
|
||||||
translate it lTalkWithTrish_996cdd78:
|
translate it lTalkWithTrish_996cdd78:
|
||||||
|
|
||||||
# A "You should tell that to Fang."
|
# A "You should tell that to Fang."
|
||||||
A ""
|
A "Dovresti dirlo a Fang."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1172
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1172
|
||||||
translate it lIgnoreTrish_ffab67d7:
|
translate it lIgnoreTrish_ffab67d7:
|
||||||
|
|
||||||
# A "No, I’ve got nothing."
|
# A "No, I’ve got nothing."
|
||||||
A ""
|
A "No, niente."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1175
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1175
|
||||||
translate it lIgnoreTrish_67343468:
|
translate it lIgnoreTrish_67343468:
|
||||||
|
|
||||||
# "Spears sighs like he expected me to add something more."
|
# "Spears sighs like he expected me to add something more."
|
||||||
""
|
"Spears sospira, come se si aspettasse che aggiungessi qualcosa di più."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1177
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1177
|
||||||
translate it lIgnoreTrish_cfe15cfb:
|
translate it lIgnoreTrish_cfe15cfb:
|
||||||
|
|
||||||
# "What was I supposed to say?"
|
# "What was I supposed to say?"
|
||||||
""
|
"Cosa avrei dovuto dire?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1179
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1179
|
||||||
translate it lIgnoreTrish_044bfb5d:
|
translate it lIgnoreTrish_044bfb5d:
|
||||||
|
|
||||||
# "Forgive her and act like nothing happened?"
|
# "Forgive her and act like nothing happened?"
|
||||||
""
|
"Perdonarla e comportarmi come se non fosse successo niente?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1182
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1182
|
||||||
translate it lIgnoreTrish_78539a82:
|
translate it lIgnoreTrish_78539a82:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "Well, Anon, I can’t really say I blame you after all of that."
|
# Sp "Well, Anon, I can’t really say I blame you after all of that."
|
||||||
Sp ""
|
Sp "Bene, Anon. Non posso biasimarti dopo quello tutto quello che è successo."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1184
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1184
|
||||||
translate it lIgnoreTrish_ee549177:
|
translate it lIgnoreTrish_ee549177:
|
||||||
|
|
||||||
# "Trish remains silent, her eyes locked on the floor."
|
# "Trish remains silent, her eyes locked on the floor."
|
||||||
""
|
"Trish rimane in silenzio, i suoi occhi fissi sul pavimento."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1186
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1186
|
||||||
translate it lIgnoreTrish_67015b01:
|
translate it lIgnoreTrish_67015b01:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "You can go home for the day if you need to."
|
# Sp "You can go home for the day if you need to."
|
||||||
Sp ""
|
Sp "Per oggi puoi tornare a casa se ti serve."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1198
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1198
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_65b6bfde:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_65b6bfde:
|
||||||
|
|
||||||
# "Right before I clamp my hand on the doorknob, Spears speaks up."
|
# "Right before I clamp my hand on the doorknob, Spears speaks up."
|
||||||
""
|
"Poco prima che possa afferrare la maniglia, Spears dice qualcosa."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1200
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1200
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_cb813c37:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_cb813c37:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "Oh, and Anon.{w=0.3} Don’t think I didn’t notice."
|
# Sp "Oh, and Anon.{w=0.3} Don’t think I didn’t notice."
|
||||||
Sp ""
|
Sp "Oh, ed Anon.{w=0.3} Non pensare che non me ne sia accorto."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1202
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1202
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_12c320ca:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_12c320ca:
|
||||||
|
|
||||||
# "Uh oh."
|
# "Uh oh."
|
||||||
""
|
"Uh oh."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1206
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1206
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_d7c73f50:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_d7c73f50:
|
||||||
|
|
||||||
# "I slowly turn back to him."
|
# "I slowly turn back to him."
|
||||||
""
|
"Mi giro lentamente verso di lui."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1211
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1211
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_30c62700:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_30c62700:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "{cps=*.1}...{/cps}"
|
# Sp "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
Sp ""
|
Sp "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1213
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1213
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_936c6697:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_936c6697:
|
||||||
|
|
||||||
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
A ""
|
A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1215
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1215
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_634cda11:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_634cda11:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "Your waifu is trash and your taste is shit."
|
# Sp "Your waifu is trash and your taste is shit."
|
||||||
Sp ""
|
Sp "La tua waifu è spazzatura ed i tuoi gusti fanno cagare."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1217
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1217
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_44317e76:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_44317e76:
|
||||||
|
|
||||||
# Sp "My door is always open so I can share some quality anime."
|
# Sp "My door is always open so I can share some quality anime."
|
||||||
Sp ""
|
Sp "La mia porta è sempra aperta quindi posso condividere qualchè anime di qualità."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1220
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1220
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_0ad25b8b:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_0ad25b8b:
|
||||||
|
|
||||||
# "What."
|
# "What."
|
||||||
""
|
"Cosa."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1228
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1228
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_fdf0fc80:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_fdf0fc80:
|
||||||
|
|
||||||
# "I open the door to see Fang again, expression complex, leaning against the door’s frame."
|
# "I open the door to see Fang again, expression complex, leaning against the door’s frame."
|
||||||
""
|
"Apro la porta e vedo di nuovo Fang, la sua espressione è complessa, appoggiata al telaio della porta"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1240
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1240
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_045991ba:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_045991ba:
|
||||||
|
|
||||||
# "Reed has taken my place beside her with a comforting arm around her shoulder."
|
# "Reed has taken my place beside her with a comforting arm around her shoulder."
|
||||||
""
|
"Reed ha preso il mio posto vicino a lei con un braccio di comforto attorno la sua spalla."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1242
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1242
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_a2c07abd:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_a2c07abd:
|
||||||
|
|
||||||
# "If this was any other situation I might have felt a bit jealous."
|
# "If this was any other situation I might have felt a bit jealous."
|
||||||
""
|
"Se fosse stata qualsiasi altra situazione mi sarei potuto sentire un pò geloso."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1252
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1252
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_f03083dd:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_f03083dd:
|
||||||
|
|
||||||
# F "Hey."
|
# F "Hey."
|
||||||
F ""
|
F "Hey."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1254
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1254
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_ce6e7e0f:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_ce6e7e0f:
|
||||||
|
|
||||||
# "A heavy sigh escapes my lips."
|
# "A heavy sigh escapes my lips."
|
||||||
""
|
"Un sospiro pesante scappa dalle mie labbra."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1260
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1260
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_eb608ac1:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_eb608ac1:
|
||||||
|
|
||||||
# A "Hey."
|
# A "Hey."
|
||||||
A ""
|
A "Hey."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1263
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1263
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_5cdeb35e:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_5cdeb35e:
|
||||||
|
|
||||||
# Re "Doing okay, bro?"
|
# Re "Doing okay, bro?"
|
||||||
Re ""
|
Re "Tutto apposto, bro?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1265
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1265
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_1abff588:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_1abff588:
|
||||||
|
|
||||||
# A "I’d frankly like to just disappear right now."
|
# A "I’d frankly like to just disappear right now."
|
||||||
A ""
|
A "Sinceramente voglio solo sparire ora."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1267
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1267
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_2cf9a3c0:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_2cf9a3c0:
|
||||||
|
|
||||||
# A "{cps=*.1}...{/cps}I think I’ll just go home."
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}I think I’ll just go home."
|
||||||
A ""
|
A "{cps=*.1}...{/cps}Penso che andrò a casa e basta."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1269
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1269
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_ec0a1f1a:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_ec0a1f1a:
|
||||||
|
|
||||||
# F "I uh{cps=*.1}...{/cps} can ditch.{w=.3} If you need me to come with."
|
# F "I uh{cps=*.1}...{/cps} can ditch.{w=.3} If you need me to come with."
|
||||||
F ""
|
F "Io uh{cps=*.1}...{/cps} posso fare sega.{w=.3} Se vuoi posso venire anch'io."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1271
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1271
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_1aad8079:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_1aad8079:
|
||||||
|
|
||||||
# "Fang looks at the door to Spear’s room for a bit, then back to me."
|
# "Fang looks at the door to Spear’s room for a bit, then back to me."
|
||||||
""
|
"Fang guarda verso la porta dell'ufficio di Spears per un pò, poi ritorna a me."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1273
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1273
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_6109b4ec:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_6109b4ec:
|
||||||
|
|
||||||
# "Trish is probably having to call her parents right now."
|
# "Trish is probably having to call her parents right now."
|
||||||
""
|
"Trish sta probabilmente chiamando i suoi genitori in questo momento."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1275
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1275
|
||||||
translate it lPostSpearsOfficeTrish_9243fd39:
|
translate it lPostSpearsOfficeTrish_9243fd39:
|
||||||
|
|
||||||
# "Fang must've heard everything in the office."
|
# "Fang must've heard everything in the office."
|
||||||
""
|
"Fang deve aver sentito tutto."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1303
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1303
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_ec023bad:
|
translate it lWaitForTrishToExit_ec023bad:
|
||||||
|
|
||||||
# A "You worried about her, too?"
|
# A "You worried about her, too?"
|
||||||
A ""
|
A "Sei in pensiero anche per lei?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1306
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1306
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_f6c38a80:
|
translate it lWaitForTrishToExit_f6c38a80:
|
||||||
|
|
||||||
# "Fang turns her head down to her shoes."
|
# "Fang turns her head down to her shoes."
|
||||||
""
|
"Fang abbassa la testa verso le sue scarpe."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1308
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1308
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_a0e5a09b:
|
translate it lWaitForTrishToExit_a0e5a09b:
|
||||||
|
|
||||||
# F "{cps=*.1}...{/cps}"
|
# F "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
F ""
|
F "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1310
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1310
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_d0155318:
|
translate it lWaitForTrishToExit_d0155318:
|
||||||
|
|
||||||
# F "How could I not tell something like this was happening?"
|
# F "How could I not tell something like this was happening?"
|
||||||
F ""
|
F "Come ho potuto non accorgermene?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1312
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1312
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_7850d5fc:
|
translate it lWaitForTrishToExit_7850d5fc:
|
||||||
|
|
||||||
# A "You know it’s not your fault."
|
# A "You know it’s not your fault."
|
||||||
A ""
|
A "Lo sai che non è colpa tua."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1314
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1314
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_24c8d28e:
|
translate it lWaitForTrishToExit_24c8d28e:
|
||||||
|
|
||||||
# F "Doesn’t mean I don’t feel guilty about it."
|
# F "Doesn’t mean I don’t feel guilty about it."
|
||||||
F ""
|
F "Non significa che non mi senta in colpa."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1317
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1317
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_507019c7:
|
translate it lWaitForTrishToExit_507019c7:
|
||||||
|
|
||||||
# "She picks her head up to look me in the eye."
|
# "She picks her head up to look me in the eye."
|
||||||
""
|
"Lei rialza la testa e mi guarda negli occhi."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1319
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1319
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_5007f9e2:
|
translate it lWaitForTrishToExit_5007f9e2:
|
||||||
|
|
||||||
# F "We should leave{cps=*.1}...{/cps} you probably don’t want to see her when she gets out."
|
# F "We should leave{cps=*.1}...{/cps} you probably don’t want to see her when she gets out."
|
||||||
F ""
|
F "Dovremo andarcene{cps=*.1}...{/cps} non credo tu voglia vederla quando esce da lì."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1321
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1321
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_ff705811:
|
translate it lWaitForTrishToExit_ff705811:
|
||||||
|
|
||||||
# A "Actually, I think we should wait. Looks like you have something to say to her."
|
# A "Actually, I think we should wait. Looks like you have something to say to her."
|
||||||
A ""
|
A "In realtà, penso che dovremo aspettare. Sembra che tu abbia qualcosa da dirle."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1323
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1323
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_e4fd20a2:
|
translate it lWaitForTrishToExit_e4fd20a2:
|
||||||
|
|
||||||
# F "Well, yeah, but{cps=*.1}...{/cps}"
|
# F "Well, yeah, but{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
F ""
|
F "Beh, sì, ma{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1325
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1325
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_f32d34dd:
|
translate it lWaitForTrishToExit_f32d34dd:
|
||||||
|
|
||||||
# A "There’s something else I wanted to tell her, too."
|
# A "There’s something else I wanted to tell her, too."
|
||||||
A ""
|
A "Anche io ho qualcos'altro da dirle."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1331
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1331
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_94c55945:
|
translate it lWaitForTrishToExit_94c55945:
|
||||||
|
|
||||||
# F "There is?"
|
# F "There is?"
|
||||||
F ""
|
F "Qualcos'altro?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1333
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1333
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_17102577:
|
translate it lWaitForTrishToExit_17102577:
|
||||||
|
|
||||||
# Re "There is?"
|
# Re "There is?"
|
||||||
Re ""
|
Re "Qualcos'altro?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1336
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1336
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_03d1d04c:
|
translate it lWaitForTrishToExit_03d1d04c:
|
||||||
|
|
||||||
# F "You sure you should be talking to her when you’re still this upset?"
|
# F "You sure you should be talking to her when you’re still this upset?"
|
||||||
F ""
|
F "Sei sicuro che vuoi parlare quando sei ancora così arrabbiato?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1339
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1339
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_fc29be71:
|
translate it lWaitForTrishToExit_fc29be71:
|
||||||
|
|
||||||
# A "It’s nothing bad, promise."
|
# A "It’s nothing bad, promise."
|
||||||
A ""
|
A "Non è niente di male, prometto."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1343
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1343
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_9f0f9783:
|
translate it lWaitForTrishToExit_9f0f9783:
|
||||||
|
|
||||||
# Re "It’s a good call, dude."
|
# Re "It’s a good call, dude."
|
||||||
Re ""
|
Re "Ottima idea, fratello."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1347
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1347
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_2a8c87cd:
|
translate it lWaitForTrishToExit_2a8c87cd:
|
||||||
|
|
||||||
# F "Mmmmm{cps=*.1}...{/cps}"
|
# F "Mmmmm{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
F ""
|
F "Mmmmm{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1349
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1349
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_efdd0b06:
|
translate it lWaitForTrishToExit_efdd0b06:
|
||||||
|
|
||||||
# A "You can go first."
|
# A "You can go first."
|
||||||
A ""
|
A "Vai prima tu."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1355
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1355
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_1e43a66f:
|
translate it lWaitForTrishToExit_1e43a66f:
|
||||||
|
|
||||||
# "Fang gives a small nod, and the three of us slide down the wall into sitting positions."
|
# "Fang gives a small nod, and the three of us slide down the wall into sitting positions."
|
||||||
""
|
"Fang annuisce leggermente, e noi tre scivoliamo sul muro e ci sediamo."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1382
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1382
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_174f3eab:
|
translate it lWaitForTrishToExit_174f3eab:
|
||||||
|
|
||||||
# "The minutes pass."
|
# "The minutes pass."
|
||||||
""
|
"Passano i minuti."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1388
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1388
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_cf664385:
|
translate it lWaitForTrishToExit_cf664385:
|
||||||
|
|
||||||
# F "What do I even say to her{cps=*.1}...{/cps}?"
|
# F "What do I even say to her{cps=*.1}...{/cps}?"
|
||||||
F ""
|
F "Che cosa le dico{cps=*.1}...{/cps}?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1390
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1390
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_936c6697:
|
translate it lWaitForTrishToExit_936c6697:
|
||||||
|
|
||||||
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
A ""
|
A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1392
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1392
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_0ff1eb27:
|
translate it lWaitForTrishToExit_0ff1eb27:
|
||||||
|
|
||||||
# "I’m not entirely sure either."
|
# "I’m not entirely sure either."
|
||||||
""
|
"Neanche io ne sono completamente sicuro."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1395
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1395
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_fb34d261:
|
translate it lWaitForTrishToExit_fb34d261:
|
||||||
|
|
||||||
# "Reed awkwardly toys with his tail in silence, suddenly a lot less contemplative than before."
|
# "Reed awkwardly toys with his tail in silence, suddenly a lot less contemplative than before."
|
||||||
""
|
"Reed gioca goffamente con la sua coda in silenzio, improvvisamente molto meno pensieroso di prima."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1397
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1397
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_b8fc3fd2:
|
translate it lWaitForTrishToExit_b8fc3fd2:
|
||||||
|
|
||||||
# "The clasped hands around my knees start to leave red marks on each other."
|
# "The clasped hands around my knees start to leave red marks on each other."
|
||||||
""
|
"Le mani strette attorno alle mie ginocchia cominciano a lasciare segni rossi."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1399
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1399
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_b8aa1f9f:
|
translate it lWaitForTrishToExit_b8aa1f9f:
|
||||||
|
|
||||||
# "I can’t find the energy to shift them."
|
# "I can’t find the energy to shift them."
|
||||||
""
|
"Non riesco a trovare l'energia di spostarle."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1404
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1404
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_7ba0f926:
|
translate it lWaitForTrishToExit_7ba0f926:
|
||||||
|
|
||||||
# "Aeons later, Trish emerges from the office."
|
# "Aeons later, Trish emerges from the office."
|
||||||
""
|
"Un'eternità dopo, Trish emerge dall'ufficio."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1417
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1417
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_4aa0e240:
|
translate it lWaitForTrishToExit_4aa0e240:
|
||||||
|
|
||||||
# "Her tears have become shiny trails reflecting the sterile light of the hallway."
|
# "Her tears have become shiny trails reflecting the sterile light of the hallway."
|
||||||
""
|
"Le sue lacrime erano diventate scie lucide che riflettevano la luce sterile del corridoio."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1423
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1423
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_a2732574:
|
translate it lWaitForTrishToExit_a2732574:
|
||||||
|
|
||||||
# "Hesitantly, Fang gets up to speak with her."
|
# "Hesitantly, Fang gets up to speak with her."
|
||||||
""
|
"Con esitazione, Fang si alza per parlare con lei."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1425
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1425
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_905d9080:
|
translate it lWaitForTrishToExit_905d9080:
|
||||||
|
|
||||||
# "That makes one of us."
|
# "That makes one of us."
|
||||||
""
|
"Uno in meno."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1433
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1433
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_3a17b211:
|
translate it lWaitForTrishToExit_3a17b211:
|
||||||
|
|
||||||
# "For a while, the two just stare at each other."
|
# "For a while, the two just stare at each other."
|
||||||
""
|
"Per un pò, i due si fissano e basta a vicenda."
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1438
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1438
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_e347875b:
|
translate it lWaitForTrishToExit_e347875b:
|
||||||
|
|
||||||
# "Eventually{cps=*.1}...{/cps}"
|
# "Eventually{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
""
|
"Alla fine{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1440
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1440
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_fa00ae94:
|
translate it lWaitForTrishToExit_fa00ae94:
|
||||||
|
|
||||||
# F "{cps=*.1}...{/cps}Why?"
|
# F "{cps=*.1}...{/cps}Why?"
|
||||||
F ""
|
F "{cps=*.1}...{/cps}Perchè?"
|
||||||
|
|
||||||
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1442
|
# game/script/9.anons'-dirty-laundry-gets-put-up-to-air.rpy:1442
|
||||||
translate it lWaitForTrishToExit_c0cc75f4:
|
translate it lWaitForTrishToExit_c0cc75f4:
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user