chapter 14D proofread

This commit is contained in:
2024-06-13 21:31:10 +02:00
parent 7f3299b38b
commit 4c5e22f0e6

View File

@ -34,7 +34,7 @@ translate it chapter_14D_d16da4b7:
translate it chapter_14D_11810155:
# "The evening sun is boiling hot and Im reminded of one of the myriad of reasons why I first loathed living here."
"Il sole della sera è bollente e ricordo una delle miriade di ragioni del perchè all'inizio odiavo vivere qui."
"Il sole del tramonto è bollente e ricordo una delle miriade di ragioni del perchè all'inizio odiavo vivere qui."
# game/script/14D.gold-ending.rpy:19
translate it chapter_14D_08344323:
@ -280,7 +280,7 @@ translate it chapter_14D_80c09eea:
translate it chapter_14D_03b8f2da:
# Re "You look like you havent changed a day."
Re "Sembri come se non sia passato nemmeno un giorno."
Re "Non sei cambiato di una virgola."
# game/script/14D.gold-ending.rpy:144
translate it chapter_14D_7d1fd75b:
@ -370,7 +370,7 @@ translate it chapter_14D_b78ae174:
translate it chapter_14D_533c4477:
# "I go over to write in my John Hancock and the person behind the counter stands up."
"Mi dirigo lì per scrivere la mia John Hancock e una persona dietro il bancone si alza in piedi."
"Mi dirigo lì per firmare e una persona dietro il bancone si alza in piedi."
# game/script/14D.gold-ending.rpy:204
translate it chapter_14D_86be81a4:
@ -412,7 +412,7 @@ translate it chapter_14D_4d49cdb5:
translate it chapter_14D_de9327d0:
# "What the fuck is this world anymore?"
"Ma che cazzo è diventato questo mondo?"
"Ma in che cazzo di mondo viviamo?"
# game/script/14D.gold-ending.rpy:230
translate it chapter_14D_156e72f7: