chapter 11 proofread (my half)
This commit is contained in:
parent
9e33e540d2
commit
b758f6b683
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
translate it chapter_11_d4f6d2f5:
|
||||
|
||||
# "The next day I was about ready to get to school when Fang stopped me at the door."
|
||||
"Il giorno dopo mi stavo per preparare per andare a scuola quando Fang mi ha fermato alla porta."
|
||||
"Il giorno dopo mi stavo preparando per andare a scuola quando Fang mi ha fermato alla porta."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:10
|
||||
translate it chapter_11_0b548a17:
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ translate it chapter_11_ddfdb3d6:
|
||||
translate it chapter_11_c5c5ab4d:
|
||||
|
||||
# "The terrifying prospect is enough to make me pause."
|
||||
"Il terrificante possibilità basta per farmi riflettere."
|
||||
"La terrificante possibilità basta per farmi riflettere."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:172
|
||||
translate it chapter_11_d51a6e56:
|
||||
@ -1060,7 +1060,7 @@ translate it lSortingThings_bd8de94c:
|
||||
translate it lSortingThings_6c2a6010:
|
||||
|
||||
# Nas "Aside from being sad, that just makes it really not a good idea to go for what seems like such a{cps=*.1}...{/cps} poor combination."
|
||||
Nas "Apparte l'essere triste, semplicemente non fa sembrare la migliore delle idees andare con una, diciamo{cps=*.1}...{/cps} combinazione difficile."
|
||||
Nas "Apparte l'essere triste, semplicemente non fa sembrare la migliore delle idee andare avanti con una così, diciamo{cps=*.1}...{/cps}, combinazione difficile."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:791
|
||||
translate it lSortingThings_dbbaac5c:
|
||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ translate it lSortingThings_658dbc92:
|
||||
translate it lSortingThings_7bf7832b:
|
||||
|
||||
# Nas "But thinking back to a few days ago{cps=*.1}...{/cps} she did shield you from the crowd and get you out of the auditorium."
|
||||
Nas "Ma ripensando a qualche giorno fa{cps=*.1}...{/cps} lei ti ha difatto fatto da scudo contro la folla e ti ha portato fuori dall'auditorium."
|
||||
Nas "Ma ripensando a qualche giorno fa{cps=*.1}...{/cps} lei in effetti ti ha fatto da scudo contro la folla e ti ha portato fuori dall'auditorium."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:825
|
||||
translate it lSortingThings_982b233b:
|
||||
@ -1642,7 +1642,7 @@ translate it lSortingThings_537a25db:
|
||||
translate it lSortingThings_806289cb:
|
||||
|
||||
# Nas "Why don’t you trust me with even this?!"
|
||||
Nas "Perchè non ti fidi di me neanche di questo?!"
|
||||
Nas "Perchè non ti fidi di me nemmeno in questo?!"
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:1142
|
||||
translate it lSortingThings_5ceed74b:
|
||||
@ -2428,7 +2428,7 @@ translate it lSortingThings_114478b4:
|
||||
translate it lSortingThings_b0dfaa8a:
|
||||
|
||||
# "Instead she quickly turns with a huff and starts to scale the ladder one-handed."
|
||||
"Invece su gira velocemente con uno sbuffo o comincia a salire sulla scaletta con una sola mano."
|
||||
"Invece si gira velocemente con uno sbuffo e comincia a salire sulla scaletta con una sola mano."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:1666
|
||||
translate it lSortingThings_3160ca51:
|
||||
@ -2596,7 +2596,7 @@ translate it lSortingThings_07ad9eb6:
|
||||
translate it lSortingThings_9adfebb2:
|
||||
|
||||
# "Trish’s jaw hangs open, a barely audible squeak of protest escaping her."
|
||||
"La mascella di Trish si apre, uno squittio di protesta a malapena udibile le sfugge."
|
||||
"La mandibola di Trish penzola, uno squittio di protesta a malapena udibile le sfugge."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:1773
|
||||
translate it lSortingThings_89d5e1cf:
|
||||
@ -2782,7 +2782,7 @@ translate it lMendingThings_ae886b94:
|
||||
translate it lMendingThings_6bc09a7b:
|
||||
|
||||
# Nas "If she’s happy then I'm happy, right?"
|
||||
Nas "Se lei è velice allora io sono felice, giusto?"
|
||||
Nas "Se lei è felice allora io sono felice, giusto?"
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:1890
|
||||
translate it lMendingThings_17c21c65:
|
||||
@ -2842,7 +2842,7 @@ translate it lMendingThings_fbe5ab2e_1:
|
||||
translate it lMendingThings_fdecf1b1:
|
||||
|
||||
# A "You’re in a much better position to help her, you’re her brother and all."
|
||||
A "Tu sei in posizione molto migliore per aiutarla, sei il suo fratello dopo tutto."
|
||||
A "Tu ti trovi in posizione migliore per aiutarla, sei il suo fratello dopo tutto."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:1916
|
||||
translate it lMendingThings_3cac18e6:
|
||||
@ -2950,7 +2950,7 @@ translate it lMendingThings_65b6fdae:
|
||||
translate it lMendingThings_15cbf8a5:
|
||||
|
||||
# A "I’m thinking the two of you might be in the same boat, actually."
|
||||
A "In realtò sto pensando che voi due potreste essere nella stessa barca."
|
||||
A "In realtà sto pensando che voi due potreste essere nella stessa barca."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:1989
|
||||
translate it lMendingThings_b0db9b24:
|
||||
@ -3082,13 +3082,13 @@ translate it lMendingThings_8e9e3273:
|
||||
translate it lMendingThings_7b397266:
|
||||
|
||||
# Nas "I worriedly asked mom and dad every day where Fang was."
|
||||
Nas "Ogni giorno chiedevo preoccupato a mamma e papè dove era Fang."
|
||||
Nas "Ogni giorno chiedevo preoccupato a mamma e papà dove era Fang."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:2059
|
||||
translate it lMendingThings_7d2ff81e:
|
||||
|
||||
# Nas "When I’d get restless, they had to keep telling me Fang was close by in the building, or at home, safe."
|
||||
Nas "Quando mi agitavo, dovevano dirmo che Fang era da qualche parte vicino nell'edificio, o a casa, al sicuro."
|
||||
Nas "Quando mi agitavo, dovevano dirmi che Fang era da qualche parte vicino nell'edificio, o a casa, al sicuro."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:2062
|
||||
translate it lMendingThings_84fcc9ce:
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ translate it lMendingThings_23ac00cc:
|
||||
translate it lMendingThings_e1efe1fc:
|
||||
|
||||
# "He was still upset when I left{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
"Era ancora arrabbiato quando me ero andato{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
"Era ancora arrabbiato quando me ne sono andato{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:2156
|
||||
translate it lMendingThings_94cba933:
|
||||
@ -3676,7 +3676,7 @@ translate it lMendingThings_97ca382f:
|
||||
translate it lMendingThings_dc2327e5:
|
||||
|
||||
# "First Aid kit! I need the First Aid kit."
|
||||
"Kit di Primo Soccorso! Mi serve il kit di Primo Soccorso."
|
||||
"Kit di Pronto Soccorso! Mi serve il kit di Pronto Soccorso."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:2413
|
||||
translate it lMendingThings_2c488f7f:
|
||||
@ -3694,7 +3694,7 @@ translate it lMendingThings_8741d65d:
|
||||
translate it lMendingThings_448d244a:
|
||||
|
||||
# "When I open the bathroom door a wave of humidity from the shower washes over me."
|
||||
"Quando apro la porta del bagno una folata di umidità dalla doccia mi travolge."
|
||||
"Quando apro la porta del bagno una ondata di umidità dalla doccia mi travolge."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:2432
|
||||
translate it lMendingThings_0af582e6:
|
||||
@ -4036,7 +4036,7 @@ translate it lMendingThings_0bdf6e70:
|
||||
translate it lMendingThings_b1003b41:
|
||||
|
||||
# "What feels like an eternity of her writing, erasing, and rewriting a text message ends when she looks at me with eyes filled with worry."
|
||||
"Quella che sembra un'eternità di lei che scrive, cancella, e riscribe un messaggio finisce con lei che mi guarda con occhi pieni di preoccupazione."
|
||||
"Quella che sembra un'eternità di lei che scrive, cancella, e riscrive un messaggio finisce con lei che mi guarda con occhi pieni di preoccupazione."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:2585
|
||||
translate it lMendingThings_ab623540:
|
||||
@ -4078,7 +4078,7 @@ translate it lMendingThings_5684fb5b:
|
||||
translate it lMendingThings_83e63094:
|
||||
|
||||
# "Fang gets up first before needlessly helping me up."
|
||||
"Fang si alza per prima prima di aiutarmi ad alzare anche se non c'era bisogno."
|
||||
"Fang si alza per prima prima di aiutarmi ad alzare, anche se non c'era bisogno."
|
||||
|
||||
# game/script/11.school-assignment-and-route-lock.rpy:2611
|
||||
translate it lMendingThings_a0a9cf8f:
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user