chapter 5 revisions

This commit is contained in:
2024-03-01 16:09:48 +01:00
parent fefabadb3c
commit debf189d54

View File

@ -22,7 +22,7 @@ translate it chapter_5_2b87f019:
translate it chapter_5_6c6f1d06:
# "And I would be enjoying my day by myself in my apartment playing games and shitposting."
"E mi sarei divertito tutta la giornata da solo nel mio appartamento giocando a videogiochi e shitpostando."
"E mi sarei divertito tutta la giornata solo nel mio appartamento giocando a videogiochi e shitpostando."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:29
translate it chapter_5_1c7315ee:
@ -34,7 +34,7 @@ translate it chapter_5_1c7315ee:
translate it chapter_5_58f6a85e:
# "Except{w=.4} Im walking to school."
"Ma invece{w=.4} Sto andando a scuola."
"Ed invece{w=.4} sto andando a scuola."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:37
translate it chapter_5_f9f79803:
@ -58,7 +58,7 @@ translate it chapter_5_b70ac607:
translate it chapter_5_3b0d1dc9:
# "Spears sentenced me to one week Campus Beautification for using taxpayer money on a few dozen gigs of videos."
"Spears mi ha condannato ad una settimana di Abbellimento del Campuso per aver usato il denaro dei contribuenti per scaricare qualche dozzina di giga di video."
"Spears mi ha condannato ad una settimana di Abbellimento del Campus per aver usato il denaro dei contribuenti per scaricare qualche dozzina di giga di video."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:47
translate it chapter_5_35f14de0:
@ -82,7 +82,7 @@ translate it chapter_5_6210bc2b:
translate it chapter_5_1f5318fb:
# "So here I am now walking to the side and where the gardens of the school are."
"Quindi eccomi qui che cammino verso il lato della scuola, dove ci sono tutti i giardini."
"Quindi eccomi qui che cammino verso il lato della scuola, dove si trovano i giardini."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:62
translate it chapter_5_1f43aa14:
@ -196,7 +196,7 @@ translate it chapter_5_b05d2e92:
translate it chapter_5_7375b370:
# "My eyes are drawn to the green stego, who I immediately recognize from that encounter with the cards."
"I miei occhi sono attratti allo stegosauro verde, che ho immediatamente riconosciuto dall'incontro con le carte."
"I miei occhi sono attratti verso lo stegosauro verde, che ho immediatamente riconosciuto dall'incontro con le carte."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:156
translate it chapter_5_6b6f6f1b:
@ -226,7 +226,7 @@ translate it chapter_5_3c9cbb38:
translate it chapter_5_88c2c775:
# St "I was just saying what my tarot guidebook told me{cps=*.1}...{/cps}"
St "Ti stavo solo dicendo quello che il mio libro dei tarocchi mi ha detto{cps=*.1}...{/cps}"
St "Stavo solo dicendo quello che il mio libro dei tarocchi mi ha detto{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:169
translate it chapter_5_e037d75a:
@ -304,7 +304,7 @@ translate it chapter_5_faa099b1:
translate it chapter_5_9544d40f:
# "The cavemans bellow reverberates throughout the entire school, even though Im pretty sure he wasnt using the PA system."
"L'urlo del cavernicolo riverbera attraverso l'intera scuola, anche se sono abbastanza sicuro non avesse usato le casse.."
"L'urlo del cavernicolo riverbera attraverso l'intera scuola, anche se sono abbastanza sicuro non avesse usato le casse."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:262
translate it chapter_5_26d80ed5:
@ -352,7 +352,7 @@ translate it chapter_5_90ced223:
translate it chapter_5_583f6e0f:
# "She raises an eyebrow like she doesnt believe me but doesnt follow it up."
"Lei alza un sopracciglio come se non mi credesse ma non continua."
"Lei alza un sopracciglio come se non mi credesse ma non dice altro."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:284
translate it chapter_5_456c5f9e:
@ -376,7 +376,7 @@ translate it chapter_5_dd0030e8:
translate it chapter_5_df632e35:
# Sp "You can thank Naomi that you got off with campus beautification."
Sp "Puoi ringraziare Naomi che te la sei cavata un l'abbellimento del campus."
Sp "Puoi ringraziare Naomi che te la sei cavata con l'abbellimento del campus."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:316
translate it chapter_5_6e10f91c:
@ -406,7 +406,7 @@ translate it chapter_5_b3adb603:
translate it chapter_5_d028e494:
# Sp "Alright, Im sure youre all familiar with Rosa, shell be supervising today."
Sp "D'accordo, credo tutti voi conosciate Rosa, vi supervisionerà oggi."
Sp "D'accordo, credo che tutti voi conosciate Rosa, vi supervisionerà oggi."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:326
translate it chapter_5_43f4e340:
@ -430,7 +430,7 @@ translate it chapter_5_a9dcd116:
translate it chapter_5_5384b8fa:
# Ro "Thank you all so much for coming out to help with campus beautification today!"
Ro "Tantissime grazie a tutti per essere venuti per aiutare con l'abbellimento del campus!"
Ro "Tantissime grazie a tutti per essere venuti ad aiutare con l'abbellimento del campus!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:348
translate it chapter_5_c52c349b:
@ -442,7 +442,7 @@ translate it chapter_5_c52c349b:
translate it chapter_5_0ec5ba60:
# "How can anyone be so enthusiastic about coming to school on the weekend?"
"Come può qualcuno essere così entusiasta di venire di scuola nel finesettimana?"
"Come può qualcuno essere così entusiasta di venire a scuola nel finesettimana?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:353
translate it chapter_5_ef5c4ced:
@ -598,7 +598,7 @@ translate it chapter_5_df7f1a40:
translate it chapter_5_adeab0a0:
# "Fang is quick to scale the ladder, leaving me to hold it in place."
"Fang scala la scala in fretta, lasciandomi a tenerla ferma."
"Fang sale la scala in fretta, lasciandomi a tenerla ferma."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:487
translate it chapter_5_bd8ffe3a:
@ -610,7 +610,7 @@ translate it chapter_5_bd8ffe3a:
translate it chapter_5_8cc66042:
# "Fangs disregard of me is made extremely clear as she carelessly lets the remnants of dead vines rain down on my head."
"La trascuratezza di Fang nei miei confronti si fa sentire mentre lei lascia piovere gli avanzi di rampicanti morti sulla mia testa."
"La trascuratezza di Fang nei miei confronti si fa sentire quando lei lascia piovere gli avanzi di rampicanti morti sulla mia testa."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:492
translate it chapter_5_cde8559e:
@ -664,7 +664,7 @@ translate it chapter_5_66ef6bf9:
translate it chapter_5_9c8998d2:
# "She goes back to clipping vines and dropping them on my head."
"Lei ritorna al tagliare rampicanti ed a farmele cadere in testa."
"Lei ritorna al tagliare rampicanti ed a farmeli cadere in testa."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:524
translate it chapter_5_7980c26f:
@ -736,7 +736,7 @@ translate it movie_6408e495:
translate it movie_72559ecf:
# "As I reach out to her she drops another clump into my eyes, blinding me."
"Mentre allungo le braccia verso lei fa cadere un altro cespuglio sui miei occhi, accecandomi."
"Mentre allungo le braccia verso di lei lei fa cadere un altro cespuglio sui miei occhi, accecandomi."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:587
translate it movie_8059b605:
@ -754,7 +754,7 @@ translate it movie_299db233:
translate it movie_9b1dee55:
# "Theres a shrill cry above me.{w=.4} That got her attention."
"Ci sono delle urla stridule sopra di me.{w=.4}Devo aver attratto la sua attenzione."
"Sento delle urla stridule sopra di me.{w=.4}Devo aver attratto la sua attenzione."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:598
translate it movie_b245dd51:
@ -784,7 +784,7 @@ translate it movie_ede74c7e:
translate it movie_f51100ab:
# "Do what?{w=.4} The fuck did I do?"
"Fare cosa?{w=.4} Cosa cazzo ho fatto?"
"Fare cosa?{w=.4} Cazzo ho fatto?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:635
translate it movie_8c34f401:
@ -862,7 +862,7 @@ translate it movie_7331c7cd:
translate it movie_c96d968c:
# "Fang is still protectively holding her tail as if Ill pull it again."
"Fang sta ancora proteggendo la sua coda come se gliela tierei di nuovo."
"Fang sta ancora proteggendo la sua coda come se gliela tirerei di nuovo."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:679
translate it movie_542a3e32:
@ -1012,7 +1012,7 @@ translate it movie_0370e10d:
translate it movie_9cb21b0c:
# extend "{b}WHAT{/b}." with vpunch
extend "{b}COSA{/b}" with vpunch
extend "{b}COSA{/b}." with vpunch
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:756
translate it movie_dcf69e3e:
@ -1054,7 +1054,7 @@ translate it movie_1356f655:
translate it movie_ba71729e:
# Ro "Wh-{w=.3}yo-{w=.3}why-{w=.6} {nw}"
Ro "Cos-{w=.3}yo-{w=.3}perchè-{w=.6} {nw}"
Ro "Cos-{w=.3}tu-{w=.3}perchè-{w=.6} {nw}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:796
translate it movie_b8fb9f76:
@ -1108,7 +1108,7 @@ translate it movie_7ded9f3a:
translate it movie_a993a155:
# Ro "SORRY?{w=.5} What kind of {i}pendejo{/i} manages to fall into my Middlemist Red Camelias that hard on his own?!?"
Ro "SCUSA?{w=.5} Che razza di {i}pendejo{/i} è in grado di cadere così malamente sulle mie Camelie Rosse Middlemist tutto da solo?!?"
Ro "SCUSA?{w=.5} Che razza di {i}pendejo{/i} è in grado di cadere così violento sulle mie Camelie Rosse Middlemist tutto da solo?!?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:843
translate it movie_4263d346:
@ -1204,7 +1204,7 @@ translate it movie_f1812ccc:
translate it movie_1cf8d36c:
# Ro "You!{w=.4} Get down from there, you are both switching to weeds!"
Ro "Tu!{w=.4} Scendi da lì, ora lavorerete con le erbacce!"
Ro "Tu!{w=.4} Scendi da lì, ora lavorerete alle erbacce!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:906
translate it movie_4cf0a3fb:
@ -1234,7 +1234,7 @@ translate it movie_77e2fb8c:
translate it movie_a580356b:
# "Once we get directed to a place in the dirt to start, Fang and I diligently continue in silence for a bit."
"Dopo essere stati diretti verso un pezzo di terra da dove iniziare, Fang ed Io lavoriamo diligentemente in silenzio per un pò."
"Dopo essere stati diretti verso un pezzo di terra da dove iniziare, Fang ed io lavoriamo diligentemente in silenzio per un pò."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:934
translate it movie_9e4c9964:
@ -1252,7 +1252,7 @@ translate it movie_2c23493f:
translate it movie_ecd64e55:
# F "About how I kicked you."
F "Sul fatto che ti ho calciato."
F "Sul fatto che ti ho dato un calcio."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:942
translate it movie_81642f1e:
@ -1330,7 +1330,7 @@ translate it movie_d59c89f2:
translate it movie_7d851ece:
# F "You fucking moron what was your motive? Why would you care?"
F "Testa di cazzo quale era il tuo movente? Perchè ti importa?"
F "Testa di cazzo quali erano le tue motivazioni? Perchè ti è importato?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:976
translate it movie_81642f1e_1:
@ -1384,7 +1384,7 @@ translate it movie_b9588953:
translate it movie_0ebca40e:
# F "I already think youre a creep."
F "Già penso tu sia un verme."
F "Già penso che tu sia un verme."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:995
translate it movie_d515ba36:
@ -1414,13 +1414,13 @@ translate it movie_5cb33b6b:
translate it movie_0ca02133:
# A "Eventually well run out of food and resources, but culture will be too far gone to really fix anything."
A "Prima o poi finiremo cibo e risorse, ma la cultura sarà andata da tempo per trovare un soluzione."
A "Prima o poi finiremo cibo e risorse, ma la cultura sarà ormai andata da tempo per trovare un soluzione."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1016
translate it movie_1c69fd23:
# "Fang stops digging for a moment and gives an attentive stare out of the corner of her eye."
"Fang la smette di scavare per un momento e mi da uno sguardo attento dalla coda dell'occhio."
"Fang la smette di scavare per un momento e mi da uno sguardo attento con la coda dell'occhio."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1019
translate it movie_0cf45391:
@ -1432,13 +1432,13 @@ translate it movie_0cf45391:
translate it movie_f27cec2e:
# A "Or even goes down over time."
A "Oppure diminuisce col tempo."
A "Oppure addirittura diminuisce col tempo."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1023
translate it movie_ab51464a:
# A "Nobody is immune to propaganda, and useful people can be indoctrinated right into the crowds."
A "Nessuno è immune alla propaganda, e le persone utili possono essere indottrinate per entrare nella folla."
A "Nessuno è immune alla propaganda, e le persone utili possono essere indottrinate ad entrare nella folla."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1025
translate it movie_d42eb555:
@ -1498,7 +1498,7 @@ translate it movie_28ea3b8c:
translate it movie_e0bdcef6:
# F "Trying all sorts of new things the masses would have hated."
F "Che provavano tutte quelle cose nuove che la massa avrebbe odiato."
F "Che provavano tutte quelle cose nuove che le masse avrebbero odiato."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1049
translate it movie_f1aac86b:
@ -1522,7 +1522,7 @@ translate it movie_4ca80169:
translate it movie_a67a7d84:
# F "All those cock goblins. Its like everywhere you go, theres a hundred dumb people for one person worth anything."
F "Tutti quei frocetti. È come se da qualsiasi parte tu vada, ci sono un centinaio di scemi per ogni persona che vale qualcosa."
F "Tutti quei frocetti. È come se da qualsiasi parte tu vai, ci sono un centinaio di scemi per ogni persona che vale qualcosa."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1059
translate it movie_458210f7:
@ -1546,7 +1546,7 @@ translate it movie_cfd970d2:
translate it movie_fa977437:
# F "Most people in the school, even."
F "Direi la maggiorparte della scuola."
F "Direi addirittura la maggiorparte delle persone a scuola."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1069
translate it movie_e8d3422a:
@ -1708,7 +1708,7 @@ translate it movie_84799c58:
translate it movie_b8d73853:
# "I watch it happen, as if in slow motion, as comprehension dawns on Fang."
"Lo guardo accadere, come al rallentatore, mentre Fang comincia a rendersene conto."
"Lo guardo accadere, come al rallentatore, Fang che comincia a rendersene conto."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1153
translate it movie_f785c16a:
@ -1888,7 +1888,7 @@ translate it lbeHonest_f56beb52:
translate it lbeHonest_36c3f7fa:
# "The world spins and I land on my ass where we were weeding."
"Il mondo gira ed atterro il culo su dove stavamo levando le erbacce."
"Il mondo gira ed il mio culo atterra su dove stavamo levando le erbacce."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1289
translate it lbeHonest_e03e7f34:
@ -1912,7 +1912,7 @@ translate it lbeHonest_4eb30500:
translate it ljokeAround_83b363bc:
# "Were good enough friends now, right?{w=.4} Thisll be {cps=*.3}fiiiine.{/cps}"
"Siamo buoni amici ora, non è verp?{w=.4} Andrà tutto {cps=*.3}beeeeeneee.{/cps}"
"Siamo buoni amici ora, non è vero?{w=.4} Andrà tutto {cps=*.3}beeeeeneee.{/cps}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1312
translate it ljokeAround_460f1840:
@ -1984,7 +1984,7 @@ translate it ljokeAround_1a79d0a8:
translate it ljokeAround_36c3f7fa:
# "The world spins and I land on my ass where we were weeding."
"Il mondo gira ed atterro il culo su dove stavamo levando le erbacce."
"Il mondo gira ed il mio culo atterra su dove stavamo levando le erbacce."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1360
translate it ljokeAround_e03e7f34:
@ -2200,7 +2200,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_a1a9e7f2:
translate it lpostAnonLaughReveal_1c0ad98b:
# Ro "You ruin the flowers of friendship like you do of my labor!!"
Ro "Rovini i fiori dell'amicizia come rovini quelli a cui lavoro!!"
Ro "Rovini i fiori dell'amicizia come rovini quelli del mio lavoro!!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1510
translate it lpostAnonLaughReveal_bd5b94a1:
@ -2254,7 +2254,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_6466ed20:
translate it lpostAnonLaughReveal_815175f7:
# "I silently approach, hiding behind the other cars in the lot."
"Mi avvicino in silenzio, nascondendomi dietro le altre macchine nel parcheggio"
"Mi avvicino in silenzio, nascondendomi dietro le altre macchine nel parcheggio."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1559
translate it lpostAnonLaughReveal_f7edcb99:
@ -2362,7 +2362,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_0a20458f_1:
translate it lpostAnonLaughReveal_495bd709:
# A "Stop kicking the car!!"
A "Smettila di tirare calci alla macchina!!"
A "Smettila di prendere a calci la macchina!!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1664
translate it lpostAnonLaughReveal_bfe365e7:
@ -2512,7 +2512,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_daa781f3:
translate it lpostAnonLaughReveal_d61f07ed:
# "I follow after, legs pumping furiously in an attempt to both catch up to Fang and avoid the teacher screeching at us from behind."
"La seguo, le mie gambe pompano con furia nel tentativo di raggiungere Fang e di evitare il professore che strillava da dietro."
"La seguo, le mie gambe pompano con furia nel tentativo di raggiungere Fang e di evitare il professore che strillava dietro di noi."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1768
translate it lpostAnonLaughReveal_30d4bf77:
@ -2590,7 +2590,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_98a1bc35:
translate it lpostAnonLaughReveal_538c809b:
# "Without a word Fang climbs the stairs."
"Senza una parola Fang sale sulle scale."
"Senza una parola Fang sale le scale."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1838
translate it lpostAnonLaughReveal_9d469299:
@ -2698,7 +2698,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f3c81b90:
translate it lpostAnonLaughReveal_2de9709b:
# extend "RETURN!!"
extend "RITORNARE!!"
extend "TORNARE!!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1910
translate it lpostAnonLaughReveal_1f7f44b2:
@ -2710,7 +2710,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1f7f44b2:
translate it lpostAnonLaughReveal_145306e5:
# Ro "You will be sorry!"
Ro "Oh se ti dispiacerà!"
Ro "Oh oh se ti dispiacerà!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1915
translate it lpostAnonLaughReveal_c9e8a819:
@ -2740,7 +2740,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_cd3f1241:
translate it lpostAnonLaughReveal_8ce4918f:
# "Carrying bags of the most rancid smelling fertilizer back and forth{cps=*.1}...{/cps}"
"Portare saccchi del letame più puzzolente immaginabile avanti e indietro{cps=*.1}...{/cps}"
"Portare sacchi del letame più puzzolente immaginabile avanti e indietro{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1935
translate it lpostAnonLaughReveal_06771f80:
@ -2776,7 +2776,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_c5ba80f9:
translate it lpostAnonLaughReveal_d0e8c38c:
# "Fang returns eventually, but still wont talk to me and just sticks nearby cutting vines."
"Alla fine Fang ritorna, ma ancora non parla con me e continua semplicemente a tagliare i rampicanti."
"Alla fine Fang ritorna, ma continua a non parlare con me e continua semplicemente a tagliare i rampicanti."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1962
translate it lpostAnonLaughReveal_adae2a38:
@ -2980,7 +2980,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_33ab9c45:
translate it lpostAnonLaughReveal_212012c3:
# "At noon the bellowing of our principal calls us back up to the front of the school."
"A mezzogiorno le urla del nostro preside ci chiamano di nuovo davanti alla scuola."
"A mezzogiorno le urla del nostro preside ci richiamano di nuovo davanti alla scuola."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2093
translate it lpostAnonLaughReveal_edc0e659:
@ -2998,13 +2998,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5f49d221:
translate it lpostAnonLaughReveal_0058b3a7:
# "I catch Fang rolling her eyes from the corner of my vision."
"Colgo Fang che alza gli occhi al cielo con la coda dell'occhio."
"Con la coda dell'occhio colgo Fang che alza gli occhi al cielo."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2099
translate it lpostAnonLaughReveal_4fd95596:
# Sp "Please do stay safe on your way home, and try to keep out of trouble in the future."
Sp "Per favore fate attenzione mentre tornate a casa, e cercate di stare fuori dai guai in futuro."
Sp "Per favore fate attenzione mentre tornate a casa, e cercate di restare fuori dai guai in futuro."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2102
translate it lpostAnonLaughReveal_1eef7c3a:
@ -3082,7 +3082,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_71846403:
translate it lpostAnonLaughReveal_406a3980:
# "I look around and see that the only ones left are Rosa, Stella, Fang and I."
"Mi guardo intorno e vedo che gli unici rimasti siamo Rosa, Stella, Fang e io."
"Mi guardo intorno e vedo che gli unici rimasti siamo Rosa, Stella, Fang ed io."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2167
translate it lpostAnonLaughReveal_5d18058c:
@ -3106,7 +3106,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_dcf0dcae:
translate it lpostAnonLaughReveal_1b9b5607:
# Ro "Oh don't be sad. You are a natural greenthumb!"
Ro "Oh non essere triste. Sei un pollice verde innato!"
Ro "Oh non essere triste. Hai un pollice verde innato!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2180
translate it lpostAnonLaughReveal_3e938e41:
@ -3124,7 +3124,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_07f97af8:
translate it lpostAnonLaughReveal_24de8d3d:
# "Its just circumstance, its not like I'm actually any less lazy or unskilled."
"Solo per circostanze, non è come che sia meno pigro o senza abilità."
"Solo per circostanze, non è che io sia meno pigro o senza abilità."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2194
translate it lpostAnonLaughReveal_0f125c2c:
@ -3232,7 +3232,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5d8a97c5:
translate it lpostAnonLaughReveal_5a16d98c:
# "The next two hours of work fly by relatively quickly without Rosa and Stella breathing down my neck."
"Le due ore di lavoro seguenti volano relativamente velocemente senza il fiato di Rosa e Stella sul collo."
"Le due ore di lavoro seguenti volano relativamente veloci senza il fiato di Rosa e Stella sul collo."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2250
translate it lpostAnonLaughReveal_50049162:
@ -3310,7 +3310,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f58aebd7:
translate it lpostAnonLaughReveal_3f5562a2:
# "Fang seems to have disappeared, guess she didnt want to stick around longer than she had to after all."
"Fang sembrava essere scomparsa, presumo che lei non avesse voglia di restare più a lungo di quanto avesse dopo tutto."
"Fang sembrava essere scomparsa, presumo che lei non avesse voglia di restare più a lungo di quanto dovesse dopo tutto."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2328
translate it lpostAnonLaughReveal_db824332:
@ -3346,7 +3346,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_815763b1:
translate it lpostAnonLaughReveal_7d838482:
# "So now Fang is suddenly talking to me, again?"
"Quindi ora Fang mi parla, di nuovo?"
"Quindi ora Fang parla di nuovo con me?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2356
translate it lpostAnonLaughReveal_a6a2ead3:
@ -3406,13 +3406,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f29bd01b:
translate it lpostAnonLaughReveal_037d6bab:
# "Now what does she want?"
"Ora cosa vuole lei?"
"Ora lei cosa vuole?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2390
translate it lpostAnonLaughReveal_dd300903:
# A "Look, I said I was sorry, okay? I laughed at you guys and ruined your concert."
A "Senti, ho detto che mi dispiace, okay? Ho riso di voi ed ho rovinato il tuo concerto."
A "Senti, ho detto che mi dispiace, okay? Ho riso di voi ed ho rovinato il vostro concerto."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2392
translate it lpostAnonLaughReveal_8d1bd4cb:
@ -3478,7 +3478,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_6983efa4:
translate it lpostAnonLaughReveal_d3e4d39b:
# A "I{cps=*.1}...{/cps} is this why you stuck around earlier?"
A "Io{cps=*.1}...{/cps} è per questo che sei restata prima?"
A "Io{cps=*.1}...{/cps} è per questo che hai continuato a lavorare prima?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2421
translate it lpostAnonLaughReveal_743b1db3:
@ -3496,13 +3496,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f375c023:
translate it lpostAnonLaughReveal_f5c4f37c:
# A "You{cps=*.1}...{/cps} for what? Kicking me in the face?"
A "Tu{cps=*.1}...{/cps} per cosa? Tirarmi un calcio in faccia?"
A "Tu{cps=*.1}...{/cps} per cosa? Per avermi tirato un calcio in faccia?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2428
translate it lpostAnonLaughReveal_0faf1260:
# F "I {i}might{/i} have overreacted a bit earlier but you did deserve that."
F "{i}Potrei{/i} aver reagito in maniera eccessiva prima ma te lo sei meritato."
F "{i}Potrei{/i} aver reagito in maniera eccessiva prima, ma te lo sei meritato."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2431
translate it lpostAnonLaughReveal_b12a0b9f:
@ -3610,7 +3610,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_3c47576d:
translate it lpostAnonLaughReveal_82dd7d96:
# A "A dork like me has every right to call out Stella."
A "Un cretino come ne ha il diritto di avere la parola su Stella."
A "Un cretino come me ha il diritto di criticare Stella."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2482
translate it lpostAnonLaughReveal_1961866d:
@ -3622,7 +3622,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1961866d:
translate it lpostAnonLaughReveal_6ca68c87:
# F "Anyway, Ill be seeing ya, Anon."
F "Comunque, ci si becca, Anon."
F "In ogni caso, ci si becca, Anon."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2487
translate it lpostAnonLaughReveal_5dd1dcce:
@ -3634,7 +3634,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5dd1dcce:
translate it lpostAnonLaughReveal_59ebde95:
# "Fang strolls away, humming some tune Ive never heard."
"Fang passeggia e se ne va, mormorando un motivetto che non ho mai sentito."
"Fang passeggia e se ne va, canticchiando un motivetto che non ho mai sentito."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2503
translate it lpostAnonLaughReveal_9f995073:
@ -3742,7 +3742,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1f8cdba4:
translate it lpostAnonLaughReveal_bf3bbafe:
# "Almost every day now Im either at her desk helping her in Science or working on a lab with her."
"Quasi ogni giorno sono o al suo banco mentre la aiuto a Scienze o facciamo esperimenti insieme."
"Quasi ogni giorno o sono al suo banco mentre l'aiuto a Scienze o facciamo esperimenti insieme."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2562
translate it lpostAnonLaughReveal_dd093079:
@ -3754,7 +3754,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_dd093079:
translate it lpostAnonLaughReveal_df607d27:
# "Im talking more with her than anyone Ive ever talked with."
"Sto parlando più con lei che con qualsiasi altra persona abbia mai parlato."
"Sto parlando più con lei che con qualsiasi altra persona con cui abbia mai parlato."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2567
translate it lpostAnonLaughReveal_4173680d:
@ -3766,7 +3766,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4173680d:
translate it lpostAnonLaughReveal_4e064297:
# "Even if hes constantly checked out."
"Anche se lui sta sempre fuori."
"Anche se lui è sempre fuori uso."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2573
translate it lpostAnonLaughReveal_1815a63a:
@ -3826,7 +3826,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_8b7a04df:
translate it lpostAnonLaughReveal_3ebdb724:
# "Every day she gives me the same look of distrust and a put-upon sigh."
"Ogni giorno mi fa quello stesso sguardo di disgusto e quei sospiri continui"
"Ogni giorno mi fa quello stesso sguardo di disgusto e fa quei sospiri continui"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2608
translate it lpostAnonLaughReveal_794d8cca:
@ -3904,7 +3904,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_92a3fca0:
translate it lpostAnonLaughReveal_9ba11a4f:
# A "{cps=*.25}ffff....{/cps}{w=.4} just{w=.3} fix the projector Reed."
A "{cps=*.25}mmeeeee....{/cps}{w=.4} senti{w=.3} sistema il proiettore Reed."
A "{cps=*.25}mmeeeee....{/cps}{w=.4} senti{w=.3}, sistema il proiettore Reed."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2670
translate it lpostAnonLaughReveal_4c898aba:
@ -4402,7 +4402,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_f1638dc1_4:
translate it lpostAnonLaughReveal_d3a8502f:
# "One guitar-shaped bathroom pass later Im scrambling through the halls."
"Un permesso per il bagno a forma di chitarra dopo scatto attraverso i corridoi."
"Un permesso per il bagno a forma di chitarra dopo, scatto attraverso i corridoi."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3069
translate it lpostAnonLaughReveal_5ad4dc75:
@ -4414,7 +4414,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5ad4dc75:
translate it lpostAnonLaughReveal_207f7507:
# "Someplace only Fang would go{cps=*.1}...{/cps}"
"Un posto dovre andrebbe solo Fang{cps=*.1}...{/cps}"
"Un posto dove andrebbe solo Fang{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3074
translate it lpostAnonLaughReveal_386cb3ad:
@ -4438,7 +4438,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d3bbf9cb:
translate it lpostAnonLaughReveal_46ef191f:
# "My knuckles rap against the door, locked and preoccupied."
"Le mie nocche bussano con forza alla porta, bloccate e preoccupate."
"Le mie nocche bussano con forza alla porta, chiuse e preoccupate."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3083
translate it lpostAnonLaughReveal_9235ea34:
@ -4498,7 +4498,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_6fdc620b:
translate it lpostAnonLaughReveal_15d8efb7:
# "Its while Im moving briskly through the empty corridors of the school with un-tuned guitar in hand that I find divine providence."
"È mentre mi muovo con velocità attraverso i corridoi vuori della scuola con una chitarra scordata in mano che trovo provvidenza divina."
"È mentre mi muovo con velocità attraverso i corridoi vuori della scuola con una chitarra scordata in mano, che trovo provvidenza divina."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3111
translate it lpostAnonLaughReveal_5d043c51:
@ -4516,13 +4516,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5582d294:
translate it lpostAnonLaughReveal_a56cd120:
# "I look out the window, and while I cant look up to see for sure, the shadow that she is casting on the ground below is enough verification required."
"Guardo fuori dalla finestra, e mentre non riesco a vedere su per essere sicuro, l'ombra che lei sta proiettando di sotto è abbastanza per non richiedere verifiche."
"Guardo fuori dalla finestra, e mentre non riesco a vedere su per esserne certo, l'ombra che lei sta proiettando di sotto è abbastanza per non richiedere verifiche."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3118
translate it lpostAnonLaughReveal_9a98f3bf:
# "My feet climb the steps easily, but my mind is ill at-ease."
"I miei piedi salgono sulle scale con facilità, la io mi sento a disagio."
"I miei piedi salgono sulle scale con facilità, ma la mia mente si sente a disagio."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3121
translate it lpostAnonLaughReveal_d15360d1:
@ -4570,7 +4570,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_28fe3a84:
translate it lpostAnonLaughReveal_3aa78106:
# "I cant stop the gnawing feeling in my chest."
"Non riesco a fermare quella fastidiosa sensazione che ho nel petto."
"Non riesco a fermare la fastidiosa sensazione che ho nel petto."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3148
translate it lpostAnonLaughReveal_742ad797:
@ -4582,7 +4582,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_742ad797:
translate it lpostAnonLaughReveal_edce307a:
# "Its shut, but by the handle I notice a piece of cardboard tucked between the door and frame, keeping the latch open."
"È chiusa, ma vicino alla maniglia noto un pezzo di cartone incastrato tra la porta e il telaio, che tiene chiavistello aperto."
"È chiusa, ma vicino alla maniglia noto un pezzo di cartone incastrato tra la porta e il telaio, che tiene il chiavistello aperto."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3153
translate it lpostAnonLaughReveal_62eecc73:
@ -4648,13 +4648,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_80620de6:
translate it lpostAnonLaughReveal_9ef59f09:
# "Fang is sitting atop the stair enclosure looking down at me."
"Fang è seduta sopra dove è la porta e mi guarda dall'alto."
"Fang è seduta sopra dove si trova la porta e mi guarda dall'alto."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3201
translate it lpostAnonLaughReveal_8959c42e:
# A "Mr. Jingos hall pass.{w=.4} I uh{cps=*.1}...{/cps} kinda need help with sheet music again."
A "Il permesso per uscire di Mr. Jingo.{w=.4} Mi uh{cps=*.1}...{/cps} serve di nuovo aiuto con degli spartiti."
A "Il permesso per il corridoio di Mr. Jingo.{w=.4} Mi uh{cps=*.1}...{/cps} serve di nuovo aiuto con degli spartiti."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3204
translate it lpostAnonLaughReveal_9ed0b769:
@ -4672,7 +4672,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d57d9b6d:
translate it lpostAnonLaughReveal_27f1825f:
# "I find the ladder easily enough and climb on top of the tiny hut."
"Trovo la scaletta abbastanza facilmente e salgo sopra il piccolo rifugio di cemento."
"Trovo la scala abbastanza facilmente e salgo sopra il piccolo rifugio di cemento."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3217
translate it lpostAnonLaughReveal_336f8ceb:
@ -4768,7 +4768,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4eae3c43:
translate it lpostAnonLaughReveal_710cfd86:
# F "I feel like no matter what I do, Ill never be able to make something."
F "Mi sento come se non importi cosa faccia non riuscirò mai a fare qualcosa."
F "Mi sento come se non importi cosa faccia, non riuscirò mai a fare qualcosa."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3291
translate it lpostAnonLaughReveal_5754edfd:
@ -4840,7 +4840,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_09318301:
translate it lpostAnonLaughReveal_48627fa6:
# F "\"Oh, Fang is the scene teen, better focus on the one that ISNT broken so we dont screw up again!\""
F "\"Oh, Fang è l'adolescente scene, meglio concentrarsi sul figlio che NON è rotto così non faremo lo stesso errore!\""
F "\"Oh, Fang è l'adolescente scene, meglio concentrarsi sul figlio che NON è guasto così non faremo lo stesso errore!\""
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3350
translate it lpostAnonLaughReveal_3cb3815c:
@ -5098,13 +5098,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_dfe484d5:
translate it lpostAnonLaughReveal_cf1a7279:
# F "My mind is a fucking mess.{w=.6} In my head its all{cps=*.1}...{/cps}"
F "Ma la mente è un bordello.{w=.6} La mia testa è tutta{cps=*.1}...{/cps}"
F "La mia mente è un bordello.{w=.6} La mia testa è tutta{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3529
translate it lpostAnonLaughReveal_dfc2b7ef:
# F "My thoughts{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} theyre all fucking foggy.{w=.6} Half the time Im hating myself."
F "I miei pensieri{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} sono tutti fottutamente confusi.{w=.6} La metà del tempo lo passo ad odiarmi."
F "I miei pensieri{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} sono tutti fottutamente annebbiati.{w=.6} La metà del tempo lo passo ad odiarmi."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3533
translate it lpostAnonLaughReveal_1e8ed7ca:
@ -5140,13 +5140,13 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_69835e7c:
translate it lpostAnonLaughReveal_6786db85:
# F "Im stuck with myself, I cant just drop everything and try other things now."
F "Sono bloccatə così, non posso semplicemente abbandonare tutto e fare le cose in modo diverso ora."
F "Sono confinatə in me stessə, non posso semplicemente abbandonare tutto e fare le cose in modo diverso ora."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3561
translate it lpostAnonLaughReveal_c7ac9c66:
# F "Its just too late for that."
F "Oramai e troppo tardi."
F "Oramai è troppo tardi."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3563
translate it lpostAnonLaughReveal_6504ef88:
@ -5194,19 +5194,19 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_64476d2b:
translate it lpostAnonLaughReveal_8587cce5:
# F "Here I am begging for help and you havent said a word!"
F "Ti sto supplicando per un pò d'aiuto e non hai detto una parola!"
F "Eccomi qui che imploro aiuto e non hai detto una parola!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3605
translate it lpostAnonLaughReveal_0146aa22:
# F "Youre always so sure of yourself, yet here you are listening to me in a crisis and you cant say anything?!"
F "Sei sempre così sicuro di te, ma eccoti che mi ascolti mentre sono in crisi e non puoi dire niente?!"
F "Sei sempre così sicuro di te, ma eccoti che mi ascolti mentre sono in crisi e non riesci a dire niente?!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3607
translate it lpostAnonLaughReveal_e8d15844:
# "Fang grips my jacket with both hands, digging in."
"Fang stringe la mia giacca con entrabe le mani, avvicinandosi."
"Fang stringe la mia giacca con entrambe le mani, avvicinandosi."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3615
translate it lpostAnonLaughReveal_d7e1f088:
@ -5230,7 +5230,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d900bb88:
translate it lpostAnonLaughReveal_2f80a650:
# F "When you got here a few weeks ago you were just some nobody kid without friends who lives alone on financial assistance!"
F "Quando sei arrivato qualche settimana fa eri un nessuno senza amici che viveva da solo con il sostegno economico!"
F "Quando sei arrivato qualche settimana fa eri un nessuno senza amici che vive da solo e che usa il sostegno economico!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3626
translate it lpostAnonLaughReveal_bfa96662:
@ -5254,7 +5254,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_e2b479d6:
translate it lpostAnonLaughReveal_dceea5ab:
# F "WHAT IS IT WITH YOU THAT YOU CAN LACK AN IDENTITY BUT KNOW EXACTLY WHO YOU ARE?!"
F "COME È POSSIBILIE CHE TU CHE NON HAI UN'IDENTITÀ SAI ESATTAMENTE CHI SEI?!"
F "COME È POSSIBILE CHE TU CHE NON HAI UN'IDENTITÀ SAI ESATTAMENTE CHI SEI?!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3637
translate it lpostAnonLaughReveal_327339f7:
@ -5278,7 +5278,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_bf70cd06:
translate it lpostAnonLaughReveal_445c02f1:
# A "I dunno how to say it. All I know is Im me{cps=*.1}...{/cps}"
A "Non so cosa dire. So solo che sono me stesso{cps=*.1}...{/cps}"
A "Non so come dirlo. So solo che sono me stesso{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3647
translate it lpostAnonLaughReveal_bc74955d:
@ -5380,7 +5380,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_a9a568c5:
translate it lpostAnonLaughReveal_390dcdc7:
# "Her fingers tighten around my arm."
"Le sue dita si strongono intorno al mio braccio."
"Le sue dita si stringono intorno al mio braccio."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3689
translate it lpostAnonLaughReveal_d3e79561:
@ -5428,7 +5428,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_1c618ab5:
translate it lpostAnonLaughReveal_0c88ad31:
# "She puts her hands around her knees and lowers her head."
"Lei mette le sue mani intorno alle ginocchia ed abbassa la testa."
"Lei mette le sue mani intorno alle sue ginocchia ed abbassa la testa."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3723
translate it lpostAnonLaughReveal_4b05dfce:
@ -5440,7 +5440,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4b05dfce:
translate it lpostAnonLaughReveal_4ea121b7:
# F "I dont{cps=*.1}...{/cps} I cant do anything on my own."
F "Io non{cps=*.1}...{/cps} Io non posso fare niente per conto mio."
F "Io non{cps=*.1}...{/cps} Io non riesco a fare niente per conto mio."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3729
translate it lpostAnonLaughReveal_8c688f69:
@ -5458,7 +5458,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_d7022720:
translate it lpostAnonLaughReveal_12dd81a2:
# A "Im here.{w=.6} Reed and Trish are here.{w=.6} You already know Naser wants to help."
A "Io sono qui.{w=.6} Reed e Trish sono qui.{w=.6} Già sai che Naser vuole aiutare."
A "Io sono qui.{w=.6} Reed e Trish sono qui.{w=.6} Sai già che Naser vuole aiutare."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3740
translate it lpostAnonLaughReveal_a0e5a09b_3:
@ -5518,7 +5518,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_950df2af:
translate it lpostAnonLaughReveal_48f57aea:
# A "Why did you come up here?"
A "Perchè sei venuta qui?"
A "Che ci fai qui sopra?"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3773
translate it lpostAnonLaughReveal_c1bcd0db:
@ -5548,7 +5548,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4d8f424c:
translate it lpostAnonLaughReveal_b5dfd723:
# F "Nah{cps=*.1}...{/cps} just somewhere I can be alone."
F "Nah{cps=*.1}...{/cps} basta che non ci sia nessun altro."
F "Nah{cps=*.1}...{/cps} basta che non ci sia nessuno."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3785
translate it lpostAnonLaughReveal_9005f8ed:
@ -5596,7 +5596,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_5faecb39:
translate it lpostAnonLaughReveal_ad273f0f:
# F "He had asked me if we could really fly."
F "Lui mi chiese se potevamo volare per davver."
F "Lui mi chiese se potevamo volare per davvero."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3811
translate it lpostAnonLaughReveal_c2bb7da6:
@ -5614,7 +5614,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_90adda04:
translate it lpostAnonLaughReveal_43d7ffaf:
# F "He jumped off the bluff."
F "Lui era saltato già dal promontorio."
F "Lui saltò già dal promontorio."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3823
translate it lpostAnonLaughReveal_637573cf:
@ -5638,7 +5638,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_01d9ce65:
translate it lpostAnonLaughReveal_4062e386:
# F "But the current{cps=*.1}...{/cps} Dad and the lifeguard had to go in because the current was too strong."
F "Ma la corrente{cps=*.1}...{/cps} Papà e il bagnino sono dovuti entrare perchè la corrente era troppo forte."
F "Ma la corrente{cps=*.1}...{/cps} Papà e il bagnino sono dovuti entrare in acqua perchè la corrente era troppo forte."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3833
translate it lpostAnonLaughReveal_7874d241:
@ -5680,7 +5680,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_71f17884:
translate it lpostAnonLaughReveal_d40b51b9:
# F "My baby brother, just 9 years old, had jumped off the bluff, thinking he could fly!"
F "Il mio fratellino, solo 9 anni, era saltato dal promontorio, pensando potesse volare!"
F "Il mio fratellino, a solo 9 anni, era saltato giù dal promontorio, pensando che potesse volare!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3853
translate it lpostAnonLaughReveal_43330e8a:
@ -5692,7 +5692,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_43330e8a:
translate it lpostAnonLaughReveal_7eec3aed:
# "Without a second thought I draw her into a hug, comforting her."
"Senza pensarci due volte la stringo in un abbraccio, comfortandola."
"Senza pensarci due volte la stringo in un abbraccio, confortandola."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3870
translate it lpostAnonLaughReveal_4eff4373:
@ -5704,7 +5704,7 @@ translate it lpostAnonLaughReveal_4eff4373:
translate it lpostAnonLaughReveal_02a871fc:
# F "Im why his wing is a fucking mess. I did it{cps=*.1}...{/cps}"
F "Sono io il motivo del perchè la sua ala è messa così. È colpa mia{cps=*.1}...{/cps}"
F "Sono io il motivo del perchè la sua ala è ridotta così. È colpa mia{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3875
translate it lpostAnonLaughReveal_87f9b92a:
@ -6178,7 +6178,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_e39233d6:
translate it postFangAndAnonTalk_4f9b49df:
# "Fang points at my oversized hall pass."
"Fang indica il mio permesso di uscita troppo cresciuto."
"Fang indica il mio permesso per il corridoio troppo cresciuto."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4195
translate it postFangAndAnonTalk_937806da:
@ -6214,7 +6214,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_6e62bd0a:
translate it postFangAndAnonTalk_2df47d1b:
# "She finishes tuning the guitar and tests it. With a nod to herself Fang begins strumming."
"Lei finisce di accordare la chitarra e la prova. Annuisce e Fang comincia a strimpellare."
"Lei finisce di accordare la chitarra e la prova. Fang annuisce e comincia a strimpellare."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4220
translate it postFangAndAnonTalk_ab992809:
@ -6226,7 +6226,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_ab992809:
translate it postFangAndAnonTalk_cbde9b5b:
# "I lean back, bobbing my head along to the impromptu music."
"Mi metto comodo, muovendo la testa al ritmo della spontanea musica."
"Mi metto comodo, muovendo la testa al ritmo della musica spontanea."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4225
translate it postFangAndAnonTalk_896184e7:
@ -6370,7 +6370,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_2007093e:
translate it postFangAndAnonTalk_33967357:
# "Fangs eyes contract and she instinctively hops backwards, covering her muzzle with her hands and turning her head away in her flusteration."
"Gli occhi di Fang si contraggono e balza all'indietro d'istinto, coprendo il suo muso con le mani e girando la testa dall'altra parte scoinvolta."
"Gli occhi di Fang si contraggono e balza d'istinto all'indietro, coprendo il suo muso con le mani e girando la testa dall'altra parte scoinvolta."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4294
translate it postFangAndAnonTalk_329a93b3:
@ -6412,7 +6412,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_c43902dc:
translate it postFangAndAnonTalk_464d1a30:
# "I look for something, {i}anything{/i}, to end this awkwardness."
"Cerco qualcosa, {i}qualsiasi cosa{/i}, per ponere fine a questo imbarazzo."
"Cerco qualcosa, {i}qualsiasi cosa{/i}, per porre fine a questo imbarazzo."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4328
translate it postFangAndAnonTalk_1bc55590:
@ -6430,7 +6430,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_6f1e962d:
translate it postFangAndAnonTalk_022a36c1:
# "I check my phone, seeing that Mr. Jingos class will be ending in 10 minutes."
"Controllo il telefono, vedo che la lezone di Mr. Jingo sta per finire in 10 minuti."
"Controllo il telefono, vedo che la lezone di Mr. Jingo finirà in 10 minuti."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4339
translate it postFangAndAnonTalk_6d7dafee:
@ -6442,7 +6442,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_6d7dafee:
translate it postFangAndAnonTalk_5fff4d65:
# "Fang finally looks my way again, though her face is still flush."
"Fang finalmente si gira verso di me di nuovo, anche se la sua faccia è ancora tutta arrossita."
"Fang finalmente si gira di nuovo verso di me, anche se la sua faccia è ancora tutta arrossita."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4349
translate it postFangAndAnonTalk_02e5d1fc:
@ -6556,7 +6556,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_e740fc16:
translate it postFangAndAnonTalk_acb3b339:
# Sp "I KNOW SOMEONE IS DITCHING UP HERE!{w=.4} MY HUNTING INSTINCTS CAN TELL!"
Sp "SÒ CHE QUALCUNO STA EVITANDO LE LEZIONI QUI SOPRA!{w=.4} I MIEI ISTINTI DA CACCIATORE ME LO DICONO!"
Sp "SÒ CHE QUALCUNO È QUI SOPRA A SALTARE LE LEZIONI!{w=.4} I MIEI ISTINTI DA CACCIATORE ME LO DICONO!"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4437
translate it postFangAndAnonTalk_39281441:
@ -6628,7 +6628,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_98c9b2b5:
translate it postFangAndAnonTalk_06819ede:
# "Fang gets a similar stare and withers down."
"Fang ottiene lo stesso sguardo appassisce."
"Fang ottiene lo stesso sguardo ed appassisce."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4503
translate it postFangAndAnonTalk_146034ab:
@ -6658,13 +6658,13 @@ translate it postFangAndAnonTalk_014cb003:
translate it postFangAndAnonTalk_97c8147b:
# "Spears looks at Fang dead in the eyes, rips the package open, and stuffs every cigarette in his mouth at once."
"Spears guarda Fang dritta negli occhi, lacera il pacchetto, e ficca ogni sigaretta nella sua bocca tutte insieme."
"Spears guarda Fang dritta negli occhi, lacera il pacchetto, e ficca ogni sigaretta nella sua bocca, tutte insieme."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4521
translate it postFangAndAnonTalk_c93a0731:
# "To our mortified stares, he chews them until they are a brown glob and spits it over the fence, landing on a rather oriental looking car."
"Per i nostri sguardi umuliati, lui le mastica fino a che non sono un viscidume marrone e lo sputa sopra la recinzione, atterrando su una macchina alquanto orientale."
"Per i nostri sguardi umuliati, lui le mastica fino a che non diventano un viscidume marrone e lo sputa sopra la recinzione, atterrando su una macchina alquanto orientale."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4524
translate it postFangAndAnonTalk_6b6c2c9d:
@ -6700,7 +6700,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_b0b88c48:
translate it postFangAndAnonTalk_398f4ba6:
# "Stains on her legs from her make-up, tears and blood."
"Macchie sulle sue gambe provenienti dai suoi trucchi, dalle lacrime, e dal sangue."
"Macchie sulle sue gambe provenienti dal suo trucco, dalle lacrime, e dal sangue."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4564
translate it postFangAndAnonTalk_44e749ec:
@ -6724,7 +6724,7 @@ translate it postFangAndAnonTalk_4271e79f:
translate it postFangAndAnonTalk_52104675:
# "I wave her goodbye and wordlessly return to class."
"La saluto e me ne ritorno in classe senza dire una parola."
"La saluto e ritorno in classe senza dire una parola."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4581
translate it postFangAndAnonTalk_733116ca:
@ -6736,13 +6736,13 @@ translate it postFangAndAnonTalk_733116ca:
translate it postFangAndAnonTalk_137bbea6:
# F "{alpha=0.75}{i}\"Hmm{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} {cps=*.3}maaaaybe{/cps} Ill help you{cps=*.1}...{/cps}\"{/i}{/alpha}"
F "{alpha=0.75}{i}\Hmm{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.3}fooooooorse{/cps} Ti aiuterò{cps=*.1}...{/cps}\"{/i}{/alpha}"
F "{alpha=0.75}{i}\"Hmm{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.3}fooooooorse{/cps} Ti aiuterò{cps=*.1}...{/cps}\"{/i}{/alpha}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4590
translate it postFangAndAnonTalk_cb7543dc:
# "I take out my phone and consider messaging Fang again."
"Tiro fuori il telefono è penso a messaggiare Fang di nuovo."
"Tiro fuori il telefono e penso a messaggiare Fang un'altra volta."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:4593
translate it postFangAndAnonTalk_0c623f91:
@ -6922,7 +6922,7 @@ translate it strings:
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1184
old "Joking is a good way to move past mistakes."
new "Scherzare è un ottimo modo per passare oltre gli errori."
new "Scherzare è un ottimo modo per superare momenti del genere."
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1754
old "Get out of there"
@ -6934,7 +6934,7 @@ translate it strings:
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:1754
old "{b}GET THE FUCK OUT OF DODGE.{/b}"
new "{b}VOLA PORCA PUTTANA{/b}"
new "{b}VOLA PORCA PUTTANA.{/b}"
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:3271
old "Stay quiet..."