chapter 12B corrections from 0 to 769

This commit is contained in:
2024-03-25 14:08:59 +01:00
parent fe4921338d
commit dc9338e3d7

View File

@ -4,19 +4,19 @@
translate it chapter_12B_1d38fcc9: translate it chapter_12B_1d38fcc9:
# "The saturday after next Im laying in bed, scrolling through various feeds of worthless information." # "The saturday after next Im laying in bed, scrolling through various feeds of worthless information."
"Il sabato dopo sono sdraitato sul letto, scrollando varie feed di informazioni inutili." "Il sabato dopo sono sdraitato sul letto, scrollando attraverso varie feed di informazioni inutili."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:9 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:9
translate it chapter_12B_8b769d24: translate it chapter_12B_8b769d24:
# "God this Sandanistan post-modern graffitist RSS feeds become a dumpster fire. Fucking tourists." # "God this Sandanistan post-modern graffitist RSS feeds become a dumpster fire. Fucking tourists."
"Dio mio questa RSS feed di graffitisti post-modernisti Sandanistano è diventata un disastro. Turisti del cazzo." "Dio mio questa RSS feed di graffitisti post-modernisti Sandinista è diventata un disastro. Turisti del cazzo."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:12 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:12
translate it chapter_12B_7039d963: translate it chapter_12B_7039d963:
# "I got an open can of soda, the lights are out, and I can hear RAYmba bumping around his box." # "I got an open can of soda, the lights are out, and I can hear RAYmba bumping around his box."
"Ho una lattina di soda aperta, le luci sono spente, e posso sentire RAYmba che sbatte nella sua scatola." "Ho una lattina di soda aperta, le luci sono spente, e posso sentire RAYmba sbattere nella sua scatola."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:14 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:14
translate it chapter_12B_d84ee323: translate it chapter_12B_d84ee323:
@ -28,7 +28,7 @@ translate it chapter_12B_d84ee323:
translate it chapter_12B_a9b388f8: translate it chapter_12B_a9b388f8:
# "Im about to reply to some guy claiming that he is most definitely angered in the posterior, but my phone buzzes, throwing off my answer." # "Im about to reply to some guy claiming that he is most definitely angered in the posterior, but my phone buzzes, throwing off my answer."
"Sto per rispondere ad un tizio che sostiene che ha un prurito alquanto fastidioso nel fondoschiena, ma il mio telefono squilla, scacciando via la mia risposta." "Sto per rispondere ad un tizio che afferma di avere un prurito alquanto fastidioso nel fondoschiena, ma il mio telefono squilla, scacciando via la mia risposta."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:19 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:19
translate it chapter_12B_bef49f10: translate it chapter_12B_bef49f10:
@ -58,7 +58,7 @@ translate it chapter_12B_7a24e44b:
translate it chapter_12B_e1e6d246: translate it chapter_12B_e1e6d246:
# "{i}Fang:{/i}{fast}{w=.15} ive shown you some songs from my favorite band right?" # "{i}Fang:{/i}{fast}{w=.15} ive shown you some songs from my favorite band right?"
"{i}Fang:{/i}{fast}{w=.15} ti ho mostrato qualche canzone della mia band preferita giusto?" "{i}Fang:{/i}{fast}{w=.15} ti ho fatto sentire qualche canzone della mia band preferita giusto?"
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:38 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:38
translate it chapter_12B_47412463: translate it chapter_12B_47412463:
@ -154,7 +154,7 @@ translate it chapter_12B_f208d6fd:
translate it chapter_12B_dbe5c97a: translate it chapter_12B_dbe5c97a:
# "On the one hand, I get to spend time with Fang doing something they love." # "On the one hand, I get to spend time with Fang doing something they love."
"Da una parte, posso spendere più tempo con Fang a fare qualcosa che lə piace." "Da una parte, passo più tempo con Fang a fare qualcosa che lə piace."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:86 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:86
translate it chapter_12B_8e1e5cb5: translate it chapter_12B_8e1e5cb5:
@ -172,7 +172,7 @@ translate it chapter_12B_b310b0d3:
translate it chapter_12B_fd2b9f86: translate it chapter_12B_fd2b9f86:
# "I should go run and buy some earplugs just in case{cps=*.1}...{/cps}" # "I should go run and buy some earplugs just in case{cps=*.1}...{/cps}"
"Dovrei correre e comprare qualche tappo per le orecchie giusto in caso{cps=*.1}...{/cps}" "Dovrei correre a comprare qualche tappo per le orecchie giusto in caso{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:100 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:100
translate it chapter_12B_f1638dc1: translate it chapter_12B_f1638dc1:
@ -220,7 +220,7 @@ translate it chapter_12B_449f6c24:
translate it chapter_12B_3a8094c1: translate it chapter_12B_3a8094c1:
# "I move to the back before the car comes to a complete stop and open the door, Fang sitting on the other side." # "I move to the back before the car comes to a complete stop and open the door, Fang sitting on the other side."
"Mi muovo dietro prima che la macchina si ferma completamente e apro la porta, Fang è sedutə all'altro lato." "Mi muovo di dietro prima che la macchina si fermi completamente e apro la porta, Fang è sedutə all'altro lato."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:127 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:127
translate it chapter_12B_70f87d0e: translate it chapter_12B_70f87d0e:
@ -232,7 +232,7 @@ translate it chapter_12B_70f87d0e:
translate it chapter_12B_43983785: translate it chapter_12B_43983785:
# "I can tell Naser is a bit nervous driving in this part of town with how hes constantly looking around the car." # "I can tell Naser is a bit nervous driving in this part of town with how hes constantly looking around the car."
"Posso vedere che Naser è un pò nervoso del dover guidare in questa parte della città da come guarda constantemente attorno la macchina." "Posso capire che Naser è un pò nervoso del dover guidare in questa parte della città da come guarda constantemente attorno la macchina."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:136 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:136
translate it chapter_12B_05d52906: translate it chapter_12B_05d52906:
@ -274,13 +274,13 @@ translate it chapter_12B_ee65e1e4:
translate it chapter_12B_e23c8d85: translate it chapter_12B_e23c8d85:
# "That elicited a laugh from Fang and a confused look from Naser." # "That elicited a laugh from Fang and a confused look from Naser."
"Quello ha causato una risata da Fang ed uno sguardo confuso da Naser." "Quello ha causato una risata da Fang e uno sguardo confuso da Naser."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:152 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:152
translate it chapter_12B_b6cb7907: translate it chapter_12B_b6cb7907:
# "Cant win them all I guess." # "Cant win them all I guess."
"Credo non si possa sempre vincerle tutte." "Non si p sempre vincerle tutte a quanto pare."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:155 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:155
translate it chapter_12B_ce9d61f6: translate it chapter_12B_ce9d61f6:
@ -316,7 +316,7 @@ translate it chapter_12B_b8d37f0a:
translate it chapter_12B_e152f5dd: translate it chapter_12B_e152f5dd:
# A "{cps=*.1}...{/cps}And what genre is their music exactly?" # A "{cps=*.1}...{/cps}And what genre is their music exactly?"
A "{cps=*.1}...{/cps}Ed esattamente che genere è la loro musica?" A "{cps=*.1}...{/cps}Ed esattamente che genere suonano?"
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:168 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:168
translate it chapter_12B_adfdad05: translate it chapter_12B_adfdad05:
@ -340,13 +340,13 @@ translate it chapter_12B_0317557b:
translate it chapter_12B_efcfdc40: translate it chapter_12B_efcfdc40:
# F "Its the kind of stuff I wish we could have played in our band but Trish never thought it was marketable enough." # F "Its the kind of stuff I wish we could have played in our band but Trish never thought it was marketable enough."
F "È il tipo di roba che desidero avessimo potuto suonare nella nostra band ma Trish non pensava mai che fosse 'marchetizzabile' abbastanza." F "È il tipo di roba che desidero avessimo potuto suonare nella nostra band ma Trish non ha mai pensato che fosse 'marketizzabile' abbastanza."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:177 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:177
translate it chapter_12B_62665331: translate it chapter_12B_62665331:
# A "English?" # A "English?"
A "Inglese?" A "In inglese?"
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:179 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:179
translate it chapter_12B_9d72c272: translate it chapter_12B_9d72c272:
@ -376,19 +376,19 @@ translate it chapter_12B_64ad30f8:
translate it chapter_12B_659de3ae: translate it chapter_12B_659de3ae:
# "Really, the way Fang crossed their arms and pointedly looked away from the two of us made me chuckle at the cute angry act." # "Really, the way Fang crossed their arms and pointedly looked away from the two of us made me chuckle at the cute angry act."
"Dico sul serio, il modo in cui Fang incrociava le sue mani e si girava visibilmente lontana da noi mi ha causato una risatina per via della recita carinarrabbiata." "Dico sul serio, il modo in cui Fang incrociava le sue mani e guardava visibilmente altrove mi ha causato una risatina per via della recita carinarrabbiata."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:190 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:190
translate it chapter_12B_99c5949a: translate it chapter_12B_99c5949a:
# A "So, word salad genre aside, they sound pretty big." # A "So, word salad genre aside, they sound pretty big."
A "Quindi, insalata di generi musicali apparte, sembrano abbastanza famosi." A "Quindi, insalata di generi musicali a parte, sembrano abbastanza famosi."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:192 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:192
translate it chapter_12B_1cb7fc3b: translate it chapter_12B_1cb7fc3b:
# Nas "Not really." # Nas "Not really."
Nas "Non esattamente." Nas "Non proprio."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:194 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:194
translate it chapter_12B_ea9c7f93: translate it chapter_12B_ea9c7f93:
@ -436,7 +436,7 @@ translate it chapter_12B_7473e9ed:
translate it chapter_12B_7036a7d2: translate it chapter_12B_7036a7d2:
# "Awww, she does care." # "Awww, she does care."
"Awww, allora le importa." "Awww, allora a lei importa."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:213 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:213
translate it chapter_12B_7174c2c8: translate it chapter_12B_7174c2c8:
@ -502,7 +502,7 @@ translate it chapter_12B_3aecc435:
translate it chapter_12B_c24e2922: translate it chapter_12B_c24e2922:
# F "Oh yeah, the band makes plenty. They can afford some neat stuff like that." # F "Oh yeah, the band makes plenty. They can afford some neat stuff like that."
F "Oh già, la band fa un sacco di soldi. Si possono permettere roba forte tipo quelle." F "Oh già, la band fa un sacco di soldi. Si possono permettere roba forte tipo quella."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:254 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:254
translate it chapter_12B_2c9b7ccd: translate it chapter_12B_2c9b7ccd:
@ -574,7 +574,7 @@ translate it chapter_12B_aff8d81b:
translate it chapter_12B_fb60bd12: translate it chapter_12B_fb60bd12:
# "Fang rolls their eyes and gestures to the open door to the concert hall." # "Fang rolls their eyes and gestures to the open door to the concert hall."
"Fang alza gli occhi al cielo e gesticola verso la porta aperta verso la sala concerto." "Fang alza gli occhi al cielo e gesticola verso la porta aperta per la sala concerto."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:299 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:299
translate it chapter_12B_87f48b63: translate it chapter_12B_87f48b63:
@ -610,7 +610,7 @@ translate it chapter_12B_e0f1b8e5:
translate it chapter_12B_b72e570a: translate it chapter_12B_b72e570a:
# "Most of them are thronging the stage while a few hang back and nurse their beers, waiting for the show to start." # "Most of them are thronging the stage while a few hang back and nurse their beers, waiting for the show to start."
"La maggiorparte di loro si affolla davanti al palco mentre un pò rimangono dietro a custodire le loro birre, aspettando l'inizio dello spettacolo." "La maggiorparte di loro si affolla davanti al palco mentre un pò rimangono dietro a custodire le loro birre, aspettando che inizi dello spettacolo."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:332 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:332
translate it chapter_12B_153345f9: translate it chapter_12B_153345f9:
@ -682,7 +682,7 @@ translate it chapter_12B_7996f86d:
translate it chapter_12B_40075af3: translate it chapter_12B_40075af3:
# "Without another word they launch right into their opening song." # "Without another word they launch right into their opening song."
"Senza una parola si buttano immediatamente verso la canzone di apertura." "Senza una parola si buttano immediatamente nella la canzone di apertura."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:382 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:382
translate it chapter_12B_24ec7aae: translate it chapter_12B_24ec7aae:
@ -718,7 +718,7 @@ translate it chapter_12B_7342eb41:
translate it chapter_12B_ba7c22b3: translate it chapter_12B_ba7c22b3:
# "{cps=*.1}...{/cps}Then a stray elbow clocks me out early." # "{cps=*.1}...{/cps}Then a stray elbow clocks me out early."
"{cps=*.1}...{/cps}Poi un gomito vagante mi mette presto al tappeto." "{cps=*.1}...{/cps}Poi un gomito vagante mi fa uscire di scena in anticipo."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:410 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:410
translate it chapter_12B_f1638dc1_1: translate it chapter_12B_f1638dc1_1:
@ -766,7 +766,7 @@ translate it chapter_12B_8926bc8a:
translate it chapter_12B_3e8f2b6d: translate it chapter_12B_3e8f2b6d:
# "Fang lets me down onto my back, and I sit up straight." # "Fang lets me down onto my back, and I sit up straight."
"Fang mi lascia andare sdraiato, e io mi metto dritto." "Fang mi lascia andare sdraiato per terra, e io mi metto dritto."
# game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:441 # game/script/12B.band-fang-likes-concert.rpy:441
translate it chapter_12B_a506bc80: translate it chapter_12B_a506bc80: